Page 594 - SHMOT
P. 594

#26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black
                                                            #
                          Shemos—Pekudei 39:1–3  âYà:èì éãå÷ôZúåîù         [584]


                    they made garments of distinction ð£ÖþÐN-−ÞÑðÐèÌëe 'NÖ¼
                         for service in the Sanctuary, LÓðÒ¢wÔa³¤ÑþÖLÐñ
             and they made sacred garments for Aharon, öÕ flþÎíÞÔêÐñþ¤ÓLÎê ·LÓðÒ·wÔí−¥ÑðÐèÌa-³Óêe„NμÞÔiÔî
                   just as Adonoy commanded Moshe. ô :íÞÓLô-³Óêí£ÖBíÐ−í'ÖeÌ®þ§ÓLÎêÞÔk
                   Sheini (Chamishi when combined)  (ïéøáåçî ïäùë éùéîç) éðù
                     2. He made the eiphod out of gold, ë†ÖíÖïðÒ¢õÑêÞÖí-³ÓêNÔ¼£ÔiÔî.ë
                    greenish-blue wool, dark red wool, ö§ÖôÖbÐþÔêÐî³Óñ«Ñ×Ðz
                  crimson wool, and twisted, fine linen. :þÞÖïÐLÖôL'ÑLÐî−£ÌòÖL³Ô¼'ÔñB³Ðî
                        3. They beat the plates of gold ‡ëÖíÖfÔí−¤ÑìÔt-³Óêe„¼ÐwÔþÐ−Ôî.è
                         and cut (them) into threads ›óÌñ−̳Ðt±¤ÑvÌšÐî
              to work them into the greenish-blue wool, ·³Óñ¶Ñ×ÐzÔíCB¥³Ða³B †NμÞÔñ
           into the dark red wool, into the crimson wool, −£ÌòÖMÔí³Ô¼'ÔñBz CB§³Ðëe ö flÖôÖbÐþÔêÞÖíCB¤³Ðëe
                             and into the fine linen, L¢ÑMÔíCB¤³Ðëe

                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

                   when it was disassembled for travelling,  ,³B¼ÖqÔô šel̽³Ô¼ÐLÌa
                            which contained no linen. 1  :LÑLóÓíÖëíÖ−ÖíêHÓL
                                   [3] They beat.  .eòÀwÇøÀéÞÇå [â]
                 As in: “(¼ÔšBþÐñ) He who spreads the earth,” 2  ,±ÓþÖêÖí¼ÔšBþÐñBôÐk
           and as Onkelos translates it: “they hammered out.”  ,eð−ÌcÔþÐî BôebÐþÔ³Ðk
                  They hammered out plates from the gold.  ,ëÖíÖfÔíöÌôö−ÌðÐcÔþÐôe−Öíö−ÌqÔ¬
                  Estendre in Old French—“ to hammer out  ,ïÔ¼ÔñÐa ê"þðò¬¾ê
                                   into thin plates.”  .³BwÔcö−ÌqÔ¬
                          Here [the Torah] teaches you  EÐðÓnÔñÐô êeí öêÖk
                  how they spun the gold with the threads:  ,ö−̬eìÔíó̼ëÖíÖfÔí³Óêö−ÌîB¬ e−ÖíCÔê−Ñí
                         they hammered out thin plates  ,ö−ÌwÔcö−ÌqÔhÔíó−ÌðÐcÔþÐô
                      from which they would cut threads  ó−Ìñ−̳ÐtöÓíÑôö−̮ЮBšÐî
                           along the length of the plate,  Z½ÔhÔíCÓþBêÐñ
                          to make threads [which were]  ó−Ìñ−̳ÐtöÖ³Bê ³BNμÔñ
       combined with each kind [of material thread] separately  ö−ÌôÖîö−ÌôñÖkó̼³ÓëBþμÔz
                        for the breastplate and the eiphod  ,ðBõÑêÐîöÓLìÐa
                            whenever “gold” is stated;  ,ëÖíÖïöÓíÖ aþÔôÍêÓpÓL
       one thread of gold with six threads of greenish-blue wool  ,³ÓñÑ×ÐzñÓLö−̬eì íÖMÌLó̼ëÖíÖïñÓLðÖìÓê ¬eì
                  and so, too, with each of the other kinds,  ,ö−ÌôÖîö−ÌôñÖkó̼öÑ×Ðî
          for the strand of each of the kinds was spun six-fold,  ,íÖMÌL ñeõÖköÖ¬eì ó−Ìò−ÌnÔíñÖkÓL
            and the gold was the seventh thread with each. 34  :ðÖìÓêÐîðÖìÓêñÖkó̼−̼−ÌëÐL ¬eì ëÖíÖfÔíÐî

       1 See Rashi above, 31, 10.  2 Tehillim 136, 6.  3 Yoma 72a.  4 See Rashi above, 28, 6.







 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-- | Black   #
   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599