Page 128 - BERESHIT
P. 128
#
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black
[87] Bereishis—Noach 8:16–20 ë-æè:ç çðZúéùàøá Bereishis—Lech Lecha 12:6–7 æ-å:áé êì êìZúéùàøá [118]
your sons, and your son’s wives with you. :CÞÖzÌêE−£ÓòÖë-−ÞÑLÐòe E−'ÓòÖëe 6. Avram passed [traveled] through the land ±Óþ flÖêÖa·óÖþÐëÔêþ¥ÒëμÞÔiÔî.î
17. Every living thing that is with you, of all flesh, þ †ÖNÖa-ñÖkÌô ‚EÐzÌê-þÓLÎêí¶ÖiÔìÞÔí-ñÖk .ï− until the place of Shechem, until the Plain of Moreh. í¢ÓþBô öB¤ñÑêð£Ô¼ó flÓ×ÐLóB¤šÐôðÔ¼ƒ
[including] birds, animals, every creeping creature NÓô§ÓþÖí-ñÖ×Ðëe í§ÖôÑíÐaÔëe ¹B«¼Öa The Canaanites were then in the land. :±ÓþÞÖêÖaï'Öê−£ÌòμÞÔòÐkÔíÐî
that creeps on the earth, let them depart with you. C¢ÖzÌêê¤Ñ®Ð−´Ôí±Óþ£ÖêÖí-ñÔ¼N'ÑôÒþÞÖí 7. Adonoy appeared to Avram and said: þÓôê–ÕiÔîó flÖþÐëÔê-ñÓê·íÖîÒíÐ−ê¥ÖþÑiÔî.ï
Let them spread over the earth, ±Óþ flÖêÖëe¤®ÐþÞÖLÐî “To your descendants I will give this land.” ³ê¢ÒfÔí±Óþ¤ÖêÖí-³Óêö£ÑzÓê flEμÐþ¶ÔïÐñ
and be fruitful and multiply on the earth.” :±ÓþÞÖêÖí-ñÔ¼e£ëÖþÐîe'þÖõe There he built an altar Ôì flÑaÐïÌô·óÖLöÓë¥ÌiÔî
18. Noach departed [from the ark together with] Ôì¢ÒòêÑ®£ÑiÔî .ì− BERESHIT to Adonoy Who had appeared to him. :î−ÞÖñÑêí'ÓêÐþÌpÔíí£ÖBí−ÞÔñ
his sons, his wife and son’s wives. :B ÞzÌêî−£ÖòÖë-−ÞÑLÐòe B'zÐLÌêÐîî−§ÖòÖëe é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
19. Every living thing, every creeping creature, ·NÓô¶ÓþÖí-ñÖkí†ÖiÔìÞÔí-ñÖk .¬− AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
[or,] “And Israel acquires wealth,” 24 ,ñÌ−ÖìíÓNÒ¼ñÑêÖþÐNÌ−Ðî
every bird, everything that creeps on the earth, ±Óþ¢ÖêÖí-ñÔ¼N¤ÑôBþ ñ£Òk¹B fl¼Öí-ñÖ×Ðî
meaning acquiring and amassing. :½ÑòB×ÐîíÓòBš öBLÐñ
departed from the ark according to their families. :íÞÖëÑzÔí-öÌôe£êЮÞÖ−ó flÓí−ѳ¤ÒìÐtÐLÌôÐñ
[6] Avram passed [traveled] through the land. 25 .õÆøÈàÈaíÈøÀáÇàøÉáÂòÇiÇå [å]
20. Noach built an altar to Adonoy, í¢ÖBí−ÞÔñÔì£Ñ aÐïÌôÔì§ÒòöÓë'ÌiÔî.× [Meaning] he entered it. 26 .dÖ×B³Ðñ½ÔòÐ×Ìò
and took of every [ritually] clean animal í†ÖþÒíÐhÔíí¤ÖôÑíÐaÔí|ñ¤ÒkÌôì„ÔwÌiÔî ë−³× ê®îí´ Until the place of Shechem. .íÆëÀL íB÷ÀîãÇò
4 In order to pray for Yaakov’s sons ,ëҚμÔ−−ÑòÐañÔ¼ñÑlÔtгÌíÐñ
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA when they will come to do battle against Shechem. 27 :óÓ×ÐLÌaóÑìÖlÌíÐñeêÒëÖiÓLÐk
The Plain of Moreh. .䯸Bî ïBìÅà
Now they were permitted to resume marital relations. 171 :íÖhÌnÔíL−ÌôÐLÔzóÓíÖñþ−ÌzÌíöêÔk It is [another name for] Shechem. 28 .óÓ×ÐL êeí
[It is so called because there] He showed him eíÖêÐþÓí
[17] Let depart. .àÅöÀåÇä [æé]
It is written as êÑ®Bí, ,ë−̳ÐkêÑ®Bí Mount Gerizim and Mount Eival ,ñÖë−ѼþÔíÐîó−Ìï−ÌþÐbþÔí
where Israel accepted the oath to abide by the Torah. 29 :íÖþBzÔí³Ô¼eëÐLñÑêÖþÐNÌ−eñÐaÌšóÖMÓL
but it is read êÑ®Ð−Ôí. 172 ,−ÌþКêÑ®Ð−Ôí
[The interpretation of] êÑ®Ð−Ôí is: êÑ®Ð−Ôí The Canaanites were then in the land. 30 .õÆøÈàÈaæÈàéÄðÂòÇðÀkÇäÀå
“Tell them to leave [the ark].” .eêЮÑiÓLóÓíÖñ þBôÍê He [the Canaanite] gradually conquered Eretz Yisrael ñÑêÖþÐNÌ−±ÓþÓê³ÓêLÑëB×ÐîCÑñBí íÖ−Öí
The interpretation of êÑ®Bí is: êÑ®Bí from the descendants of Sheim. ,óÑLñÓLB¼ÐþÔfÌô
If they refuse to leave ³êÑ®Öñó−Ì®Bþ óÖò−ÑêóÌê For it fell to the share of Sheim ,íÖñÐõÖòóÑ LñÓL BšÐñÓìÐaÓL
then you make them leave. :íÖzÖêóÑê−Ì®Bí when Noach apportioned the land to his sons ,î−ÖòÖëÐñ±ÓþÖêÖí³ÓêÔìÒòšÔñÖìÓLÐk
31
Let them spread over the earth. .õÆøÈàÈaeöÀøÈLÀå as it is said: “Malki Zedek King of Shaleim.” 32 .óÑñÖLCÓñÓôšÓðÓ®−ÌkÐñÔôe :þÔôÍêÓpÓL
But not in the ark. ,íÖë−ÑzÔaêGÐî For this reason—“Adonoy said to Avram, óÖþÐëÔêñÓê’íþÓôêÒiÔî:CÖ×−ÌõÐñ
This tells us that animals and fowl, too, ¹B¼ÖíÐîíÖôÑíÐaÔí¹ÔêÓLð−ÌbÔô ‘to your descendants will I give this land,’” 33 ,³êÒfÔí±ÓþÖêÖí³ÓêöÑzÓêEμÐþÔïÐñ
had been prohibited from cohabiting. 173 :L−ÌôÐLÔzÔaeþнÓêÓò meaning, “In the future I will return it dÖþ−ÌïÎìÔíÐñ−ÌòÎêð−ּ̳
to your children who are descendants of Sheim.” :óÑLñÓLB¼ÐþÔfÌôóÑíÓLE−ÓòÖëÐñ
[19] According to their families. 174 .íÆäéÅúÉçÀtÀLÄîÀì [èé]
[7] There he built an altar. .ÇçÅaÀæÄîíÈLïÆáÄiÇå [æ]
They accepted the condition ³ÖòÐôñÔ¼óÓí−ÑñμeñÐaÌš
that they keep to their own specie. :öÖò−ÌôÐëšÑëÖc−Ìñ [In thanksgiving] for the tidings of [his having] children ¼ÔþÓfÔí³ÔþBNÐañÔ¼
[20] Of every [ritually] clean animal. 175 ,äÈøBäÀèÇääÈîÅäÀaÇäìÈkÄî [ë] 24 Bamid. 28, 18. 25 But, did Avram not remain there?! 26 And he remained there. If the meaning had been that
He thought: God would not have commanded me í"ÖaÖwÔí−ÌñíÖeÌ®êG:þÔôÖê he passed through, it would have said ±ÓþÖêÖí óþëê þë¼−î “Avram passed through the land.” ±ÓþÖêÖa means “into the land.”
(M.) 27 See Ber. 34. 28 Sotah 32a. 29 See Devar. 11, 30. The place that Israel accepted the oath is called −ÑòBñ−Ñê
íÓþBô. (G.A.) The word −òîñ−ê is from the root íñê—oath. (L., Maharshal) 30 Why the stress on ïÖê—“then”? (G.A.)
31 Ber. 14, 18. 32 See Rashi ibid. Malki Zedek was Sheim, and Shaleim was Yerushalayim, indicating that the land
171 Ber. Rab. 34, 7. 172 It, therefore, has two interpretations. 173 Ber. Rab. 34, 8. 174 What is the significance of was first under the rule of Sheim. This explains ±þêë ïÖê −ò¼ò×íî—“The Canaanite was then in the land,” but not before
óí−³îìõ¾ôñ? 175 How did Noach know that he was to bring sacrifices? that. (G.A.) 33 V. 7.
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black #