Page 123 - BERESHIT
P. 123
[113] Bereishis—Noach 11:29–32 áì-èë:àé çðZúéùàøá Bereishis—Noach 9:5–6 å-ä:è çðZúéùàøá [92]
the father of Milkah and Yiskah. :íÞÖkнÌ−−'ÌëÎêÞÔîí£ÖkÐñÌô-−ÞÌëÎê From the hand of man, ó†ÖðÖêÞÖíð¤ÔiÌôe
30. Sarai was barren, she had no child. :ðÞÖñÖîd£Öñö−'Ñêí¢Öþ֚μ−£ÔþÖN−'ÌíÐzÔî.ñ even from the hand of man’s own brother, î− flÌìÖêL−¤Ìê·ðÔiÌô
31. Terach took his son, Avram, B†òÐaó¤ÖþÐëÔê-³ÓêìÔþ‚Ózì¶ÔwÌiÔî .êñ will I demand an account of man’s soul. :óÞÖðÖêÞÖíLÓõ'Óò-³ÓêL£þÐðÓê
and Lot, the son of Haran, his grandson, BflòÐa-öÓa·öÖþÖí-öÓa¬B¥ñ-³ÓêÐî 6. He who spills the blood of man, ó flÖðÖêÞÖíó¤Ôc·CÑõÒL.î
and Sarai, his daughter-in-law, B fl³ÖlÔk−¤ÔþÖN·³ÑêÐî through man shall his blood be spilled, C¢ÑõÖMÌ−B¤ôÖcó£ÖðÖêÞÖa
the wife of his son, Avram. B¢òÐaó¤ÖþÐëÔê³ÓL£Ñê for in the image of Elohim, He made man. :óÞÖðÖêÞÖí-³Óêí£ÖNÖ¼ó− flÌíGÍêóÓñ¤Ó®Ða−Ìkƒ
With them he departed from Ur Kasdim, ó−†ÌcÐNÔkþe¤êÑôó‚ÖzÌêe¶êЮÞÑiÔî é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
to go to the land of Canaan. öÔ¼flÔòÐkíÖ®Ðþ¤Ôê·³Ó×Ó¶ñÖñ AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
[When] they came to Charan [however], ö£ÖþÖì-ðÔ¼eê'ÒëÖiÔî “He is ruled 204 as cattle,” 205 ,eôÐðÌò ³BôÑíÐaÔkñÔLÐôÌò
it was, therefore, necessary for their sake to warn öÓí−Ññμþ−ÌíÐïÔíÐñCÔþЮeí CÖ×−ÌõÐñ
they settled there. :óÞÖLeëÐL'ÑiÔî
the wild beasts [against attacking man]. :³BiÔìÔí³Óê
32. The lifetime of Terach was ìÔþ flÓ³-−ÑôÐ−e¤−ÐíÞÌiÔî .ëñ
From the hand of man. .íÈãÈàÈäãÇiÄîe
two hundred and five years. íflÖòÖLóÌ−¤Ô³êÖôe ó−£ÌòÖLL'ÑôÖì From one who kills with premeditation without witnesses ,ó−ÌðѼö−ÑêÐîð−ÌïÑôÐaèÑþBíÔíðÔiÌô
Terach died in Charan. ô :öÞÖþÖìÐaìÔþ£Ó z³Öô'ÖiÔî I will require [retribution]. :LBþÐðÓê−ÌòÎê
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA From the hand of man’s own brother. 206 .åéÄçÈàLéÄàãÇiÄî
[Meaning:] that he loves him like a brother ìÖêÐkBñëÑíBê êeíÓL
[29] Yiskah. .äÈkÀñÄé [èë] and killed him accidentally, ,èÑèBL BèÖþÎíÔî
This was Sarah. [she was so called] ,íÖþÖNBï I will require [retribution] if he does not go into exile íÓñÐèÌ−êGóÌê LBþÐðÓê−ÌòÎê
because she could see 335 the future íÖ×BqÓLóÑLñÔ¼
and pray for the forgiveness of his sin, ,ñÑìÖn−Ìñ BòBμñÔ¼LÑwÔë−Ìî
through Divine inspiration, ,LÓðBwÔíÔìeþÐa
for even an accidental [murder] requires atonement. .íÖþÖtÔkC−ÌþÖ®èÑèBMÔí¹ÔêÓL
and because all would gaze at her beauty. .dÖ−ÐõÖ−Ðaö−Ì×B½ ñÒkÔíÓLÐî If there are no witnesses ó−ÌðѼö−ÑêóÌêÐî
Alternately, íÖkнÌ− is from the root meaning princely—³e×−̽Ðò, ,³e×−̽Ðò öBLÐñíÖkнÌ− :ðB¼Ðî
to make him liable for exile, ³eñÖè Bë−Ð iÔìÐñ
just as íÖþÖN is from the root meaning ruling—íÖþÖþÐN. :íÖþÖþÐN öBLÐñíÖþÖNBôÐk
and he does not humble himself, ,¼ÖòÐ×Ìò Bò−Ñê êeíÐî
[31] With them he departed. 336 .íÈzÄàeàÀöÅiÇå [àì]
God will require [retribution] from him, ,epÓnÌôLÑþBc í"ÖaÖwÔí
Terach and Avram went forth óÖþÐëÔêÐîìÔþÓ³eêЮÑiÔî
as our Sages expounded [the verse:] ,eò−ѳBaÔþeLÐþÖcÓLBôÐ×
along with Lot and Sarai. 337 :−ÖþÖNÐî ¬Bñ ó̼
“And God caused it to come to his hand,” 207 ,BðÖ−ÐñíÖpÌêó−ÌíGÍêÖíÐî
[32] Terach died in Charan. 338 .ïÈøÈçÀaçÇøÆzúÈîÈiÇå [áì] in Maseches Makkos 208 ,³BkÔô³Ó×ÓqÔôÐa
[He died] after Avram had already left Charan öÖþÖìÑôóÖþÐëÔêêÖ®ÖiÓLþÔìÔêÐñ 209
God causes them to meet in the same inn, etc. :’î×î ðÖìÓêšÖcÐòeõÐñöÖòÐnÔïÐôí"ÖaÖwÔí
and had arrived in the Land of Canaan, ,öÔ¼ÔòÐk±ÓþÓêÐñêÖëe
[6] Through man shall his blood be spilled. .CÅôÈMÄéBîÈcíÈãÈàÈa [å]
and had already been there more than sixty years. .íÖòÖLó−ÌMÌMÌôþѳB− óÖLíÖ−ÖíÐî
[Meaning:] if there are witnesses ,ó−ÌðѼLÑ−óÌê
For it is written, :ëe³Ö×−ÑþÎíÓL
“And Avram was 75 years old íÖòÖLó−̼ÐëÌLÐîó−ÌòÖLLÑôÖìöÓaóÖþÐëÔêÐî then you must kill him. Why? ?íÖnÖñ,óÓzÔê eíe³−ÌôÎí
“Because in the image of God, etc.” 210 :’îèî ó−ÌíGÍêóÓñÓ®Ða−Ìk
when he left Charan.” 339 .öÖþÖìÑô B³êÑ®Ða
Terach was 70 years old when Avram was born, 340 ,óÖþÐëÔêðÔñBpÓLÐkíÖòÖLó−̼ÐëÌLöÓaìÔþÓ³Ðî He made man. .íÈãÈàÈäúÆàäÈNÈò
making Terach 145 when Avram left Charan, öÖþÖìÑôóÖþÐëÔêêÖ®ÖiÓLÐk.ìÔþÓ³Ðñ í"ôš −ÑþÎí This is an abbreviated verse and should read, :³B−ÐíÌñC−ÌþÖ®Ðî,þѽÖìêÖþКÌôíÓï
so there were still many years of his life left. 341 .íÑaÐþÔíî−Ö³BòÐMÌôeþÎêÐLÌòö−Ì −Ôðμ
204 ñÔLÐôÌò can mean “compared to” or “ruled by.” 205 I.e., man serves as prey to the wild beasts just as cattle do.
206 How can the victim be referred to as the killer’s brother? 207 Shemos 21, 13. 208 10b. 209 I.e., the man who
335 í×½—see. 336 îê®−î is plural. To whom does this refer? ó³ê, too, is plural. To whom does this refer? (G.A.) 337 I.e., killed accidentally and the man who killed with premeditation. The latter sits under a ladder while the former is
Terach and Avram were the family heads who took Lot and Sarai along. (G.A.) 338 Historically, Terach died many descending, whereupon he slips and falls onto the one sitting underneath, killing him. Thus the murderer gets his
years later. Why, then, does the Torah record his death here? 339 Bereishis 12, 4. 340 V. 26. 341 I.e., he lived retribution and the accidental killer now goes into exile. 210 Since man is created in the image of God, a murderer
another 60 years, for he was 205 years old at his death. has destroyed the image of God. # # 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 |