Page 120 - BERESHIT
P. 120

4
 BERESHIT
 [95]  Bereishis—Noach 9:13–17 æé-âé:è çðZúéùàøá  #  Bereishis—Noach 11:9–14 ãé-è:àé çðZúéùàøá  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | S

 between Myself and the earth. :±ÓþÞÖêÖíö−'Ñëe −£Ìò−Ña  all over the face of the earth. ô :±ÓþÞÖêÖí-ñÖk−£ÑòÐt-ñÔ¼
 14. At a time when I bring clouds over the earth, ±Óþ¢ÖêÖí-ñÔ¼ö£ÖòÖ¼−'ÌòÎòÞÔ¼Ðaí–Ö−ÖíÐî .ð−  10. These are the histories of Sheim. ó flÑL³¤ÒðÐñB ÞzíÓlÑêƒ.−
 the [rain] bow will be seen in the clouds. :öÞÖòÖ¼ÞÓa³ÓL £ÓwÔíí'Ö³ÎêÐþÌòÐî  Sheim was one hundred years old, íflÖòÖL³¤ÔêÐô-öÓaóÑLƒ
 15. I shall remember my covenant − †Ì³−ÌþÐa-³Óê−¤ÌzÐþÔ×ÞÖïÐî .î¬  and he had Arpachshad ð¢ÖLÐ×ÔtÐþÔê-³ÓêðÓñB£iÔî
 that is between Myself and you, ó flÓ×−Ñò−¤Ñëe·−Ìò−Ñaþ¥ÓLÎê  two years after the Flood. :ñe ÞaÔnÔíþ'ÔìÔêóÌ−£Ô³ÖòÐL
 and between every living soul in all flesh, þ¢ÖNÖa-ñÖ×Ðaí£ÖiÔìLÓõ'Óò-ñÖkö−§Ñëe  11. Sheim lived ó †ÑL-−ÌìÐ−ÞÔî .ê−
 that never again will flood waters ñe flaÔôÐñ·óÌ− ¶ÔnÔíðB¥¼í¶Ó−ÐíÞÌ−-êGÐî  after he had Arpachshad, ð flÖLÐ×ÔtÐþÔê-³ÓêB¤ð−ÌñB Þí·−ÑþÎìÞÔê
 destroy all flesh. :þÞÖNÖa-ñÖk³£ÑìÔLÐñ  five hundred years, í¢ÖòÖL³B£êÑôL'ÑôÎì
 16. The [rain]bow shall be in the clouds, ö¢ÖòÖ¼ÞÓa³ÓL £ÓwÔíí'Ö³Ð−ÞÖíÐî .ï¬  and he had sons and daughters. ñ :³BÞòÖëe ó−£ÌòÖaðÓñB'iÔî
 and I will see it to remember the eternal covenant ó flÖñB¼ ³−¤ÌþÐa·þÒkÐïÌñÖí− †Ì³−ÌêÐþe  12. Arpachshad lived thirty-five years í¢ÖòÖLó−£ÌLñÐLe L'ÑôÖì− flÔìð¤ÔLÐ×ÔtÐþÔêÐî .ë−
 between Elohim and between every living soul íflÖiÔìLÓõ¤Óò-ñÖk·ö−Ñëe ó− flÌíGÍêö−¤Ña  and had Shelach. :ìÔñÞÖL-³ÓêðÓñB£iÔî
 that is in all flesh that is on the earth. :±ÓþÞÖêÖí-ñÔ¼þ'ÓLÎêþ£ÖNÖa-ñÖ×Ða  13. Arpachshad lived, ð †ÔLÐ×ÔtÐþÔê−¤ÌìÐ−Ôî .è−
 17. Elohim said to Noach, Ôì¢Òò-ñÓêó−£ÌíGÍêþÓôê'ÒiÔî .ï−  after he had Shelach, ìÔñ flÓL-³ÓêB¤ð−ÌñB Þí·−ÑþÎìÞÔê
 This is the sign of the covenant ·³−ÌþÐaÔí-³B Þê³ê¥Òï  four hundred and three years, í¢ÖòÖL³B£êÑô¼'ÔaÐþÔêÐîó−flÌ òÖLL¤ñÖL
 that I have established between Myself −–Ìò−Ña−̳ flÒôÌšÎíþ¤ÓLÎê  and he had sons and daughters. ñ :³BÞòÖëe ó−£ÌòÖaðÓñB'iÔî
 and between all flesh that is on the earth. :±ÓþÞÖêÖí-ñÔ¼þ'ÓLÎêþ£ÖNÖa-ñÖkö−'Ñëe  14. Shelach lived thirty years í¢ÖòÖLó−¤ÌLñÐL−£ÔììÔñ'ÓLÐî .ð−

 Shishi (Sixth Aliyah)  éùù        and had Eiver. :þÓëÞѼ-³ÓêðÓñB£iÔî
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 [14] When I bring clouds. 221  .ïÈðÈòéÄðÀðÇòÀa [ãé]
 [Meaning:] “When it will enter My mind  −ÔòÖõÐñíÖëÖLÎìÔôÐaíÓñμÔzÓLÐk  The former did not raise their hands against God.  ,þÖw−̼ÖaðÖ−e¬ÐLÖõêGelÑê
 to bring darkness and destruction to the world.” 222  :óÖñB¼Öñ öBcÔëÎêÔîCÓ¾Òìê−ÌëÖíÐñ  Whereas, the latter did raise their hands against God  ,þÖw−̼ÖaðÖ−e¬ÐLÖõ ,elÑêÐî
 [16] Between Elohim  íéÄäGÁà ïéÅa [æè]  to wage war against Him. 326  .Ba óÑìÖlÌíÐñ
 and between every living soul. 223  .äÈiÇçLÆôÆðìÈk ïéÅáe  [Yet,] the former were deluged [and drowned],  ,eõЬÐLÌòelÑêÐî
 Between [the attribute of] Divine Justice and you.  ,óÓ×−Ñò−Ñëe íÖñмÔôñÓLö−ÌcÔí³ÔcÌôö−Ña  whereas the latter did not perish from the world!  .óÖñB¼ÖíöÌôeðÐëÓêÓòêGelÑêÐî
 It should have written:  ,ëBzÐ×ÌñBñíÖ−ÖíÓL  But, [the answer is that] the Flood generation  ñeaÔnÔí þBcÓLêÖlÓê
 “Between Me and every living thing.” 224  .íÖiÔìLÓõÓòñÖkö−Ñëe −Ìò−Ña  were robbers and there was strife between them.  ,óÓí−Ñò−ÑëíÖë−ÌþÐôíÖ³Ð−ÖíÐîó−ÌòÖñÐïÔèe−Öí
 But, the following is the explanation:  :BLÖþÐðÌôeíÓïêÖlÓê  They were, therefore, destroyed.  .eðÖëÍêÓòCÔ×Ðñ
 If Divine Justice will come to accuse you  ,óÓí−ÑñμèÑþЬԚÐñö−ÌcÔí³ÔcÌôêÒëÖzÓLÐk  But, these 327  conducted themselves with love and friendship,  ,óÓí−Ñò−Ña ³e¼−ÑþÐîíÖëÎíÔêó−ÌèÎíBò e−ÖíîlÑêÐî
 in order to condemn you,  ,óÓ×гÓêë−ÑiÔìÐñ  as is written “One language with conforming words.”  .ó−ÌðÖìÎêó−ÌþÖëÐðe ³ÔìÔêíÖõÖN:þÔôÍêÓòÓL
 I will look upon the sign and remember [the covenant]. 225  :þÖkÐïÌòÐî ³BêÖí³ÓêíÓêBþ −ÌòÎê  You may learn [from this] that strife is detested  ³ÓšBñÎìÔnÔí −eêÐòÖOÓ LÖzÐðÔôÖñ
                             and that peace is great. 328  :óBñÖLÔí ñBðÖèÐî
 [17] This is the sign of the covenant.  .úéÄøÀaÇä úBà úàÉæ [æé]
 He [God] showed him the rainbow and said to him,  :Bñ þÔôÖêÐî³ÓLÓwÔíeíÖêÐþÓí  [10] Sheim was one hundred years old.  .äÈðÈLúÇàÀîïÆaíÅL [é]
 “This is the sign of which I spoke.”  :−ÌzÐþÔôÖêÓL ³BêÖí−ÑþÎí  When he begat Arpachshad two years after the flood. 329  :ñeaÔnÔíþÔìÔêóÌ−Ô³ÖòÐLðÖLÐ×ÔtÐþÔê³Óê ð−ÌñBíÓLÐk

 221  This cannot be taken literally for, obviously, there are instances when there are clouds without a rainbow. (G.A.)  326  Obviously, the latter’s transgression was more serious.  327  I.e., the Tower of Bavel generation.  328  Ber. Rab.
 222  öò¼ is interpreted as darkness, as in: Dev. 4, 11; Yechezkel 30, 3; Yoel 2, 2, etc.  223  Why does God, here, refer to  38, 6.  329  I.e., both events—Sheim’s being 100 years old and the birth of Arpachshad—took place two years after
 Himself in third person?  224  As in verses 12, 13, 15, 17.  225  Ber. Rab. 36, 3.  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan






 #
       #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - A | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125