Page 127 - BERESHIT
P. 127

Bereishis—Noach 8:20–22 áë-ë:ç çðZúéùàøá
      [117]          Bereishis—Lech Lecha 12:3–5 ä-â:áé êì êìZúéùàøá           #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-E
                         all the families of the earth.” :íÞÖôÖðÎêÞÖí³'ÒìÐtÐLÌôñ£Òk                     and of every [ritually] clean bird, þB flíÖhÔí¹B¤¼Öí·ñÒkÌôe
                4. Avram went as Adonoy had told him, íflÖîÒíÐ−·î−ÖñÑêþ¥ÓaÌcþ ¶ÓLÎêÞÔkó†ÖþÐëÔêCÓñ¤ÑiÔî.ð  and brought up burnt-offerings on the altar. :ÔìÞÑaÐïÌnÔa³£GÒ¼ñÔ¼'ÔiÔî
                            and Lot went with him. ¬B¢ñB£zÌêCÓñ'ÑiÔî                             21. Adonoy smelled the pleasing fragrance, ›Ôì›Òì−ÌpÔíÔì−¤Ñþ-³Óê ‡íÖîÒíÐ−ìÔþ¤ÖiÔî .ê×
                     Avram was seventy-five years old íflÖòÖLó−¤Ì¼ÐëÌLÐî·ó−ÌòÖLL¥ÑôÖì-öÓaó†ÖþÐëÔêÐî         and Adonoy said in His heart, B†aÌñ-ñÓêí‚ÖîÒíÐ−þÓôê¶ÕiÔî
                              when he left Charan. :öÞÖþÖìÞÑôB£³êÑ®Ða                                 “Never again will I curse the ground ·íÖôÖðÎêÞÖí-³ÓêðB¥¼ñ ¶ÑlÔšÐñ¹…̽Òê…ê¤G
                        5. Avram took his wife Sarai, B‚zÐLÌê−¶ÔþÖN-³Óê»óÖþÐëÔêì¤ÔwÌiÔî.í                            because of man, ó flÖðÖêÞÖíþe¤ëμÞÔa
                              Lot, his brother’s son, î−†ÌìÖê-öÓa¬B¤ñ-³ÓêÐî                             for the inclination of man’s heart ó§ÖðÖêÞÖíë«ÑñþÓ®¤Ñ−−Ìk…
                all their possessions they had acquired, eL flÖ×Öþþ¤ÓLÎê·óÖLe×Ðþ-ñÖk-³ÓêÐî              is evil from [the time of] his youth. î−¢ÖþмÐpÌô¼£Ôþ
                             and the souls [people] LÓõ£ÓpÔí-³ÓêÐî                                I will never again smite every living thing −£Ôì-ñÖk-³Óê³B'kÔíÐñðB§¼¹'̽Òê-ê ÞGÐî
             that they had made [converted] in Charan, ö¢ÖþÖìÐëe ¤NÖ¼-þÓLÎê                                           as I have done. :−̳−ÞÌNÖ¼þ'ÓLÎêÞÔk
                              and they set out to go ·³Ó× ¶ÓñÖÖñe †êЮÞÑiÔî                                22. So long as the earth exists, ±Óþ¢ÖêÖí−¤ÑôÐ−-ñÖkð£Ò¼ .ë×
                             to the land of Canaan. öÔ¼flÔòÐkíÖ®Ðþ¤Ôê
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                     They came to the land of Canaan. :öÔ¼ÞÖòÐkíÖ®Ðþ¤Ôêeê£ÒëÖiÔî
                                                                                                            to take in seven of each of these  ’ï ’ï elÑêÑô½−ÌòÐ×ÔíÐñ
                                                                                                     unless it was to sacrifice some of them. 176  :óÓíÑôöÖaÐþÖšë−ÌþКÔíÐñ−ÑðÐkêÖlÓê
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  [21] From [the time of] his youth.  .åéÈøËòÀpÄî [àë]
                                                                                                  It is written î−ÖþмÐpÌô [without a ’î after the ’¼] 177  ,ë−̳Ðkî−ÖþмÐpÌô
                         but this is the simple meaning:  :B¬eLÐõeíÓïÐî
                                                                                             [which implies that] from the time he begins stirring  þÔ¼ÐòÌpÓMÌô
           A man says to his son, “May you be like Avraham.”  .óÖíÖþÐëÔêÐ×êÑíÐz ,BòÐëÌñþÑôBê óÖðÖê
                                                                                                           to leave the womb of his mother  BnÌê−ѼÐnÌô³êÑ®Öñ
             This is the meaning every [time the expression]  ñÖköÑ×Ðî
                                                                                                        the evil inclination is given to him. 178  :¼ÖþÖíþÓ®Ñ−BaöÔzÌò
                         EÐëe×ÐþÐëÌòÐî [appears] in Scripture.  ,êÖþКÌnÔaÓLEÐëe×ÐþÐëÌòÐî
                                                                                                              Never again, never again.  .óÄñÉààGÀåóÄñÉààG
                   The following [expression] proves this:  :Ôì−Ì×Bô íÓïÐî
                                                                                                               The expression is repeated  þÖëÖcÔíñÔõÖk
         “Through you shall [the People of] Israel bless, saying:  þÒôêÑññÑêÖþÐNÌ−CÑþÖëÐ−EÐa
                                                                                                            [so that it serves] as an oath. 179  ,íÖ¼eëÐLÌñ
         May Elohim make you as Ephraim and Menasheh.” 19  :íÓMÔòÐôÌ×ÐîóÌ−ÔþÐõÓêÐkó−ÌíGÍêEÐôÌNÐ−
                                                                                                           That is the reference in the verse:  :ëe³ÖkÓL êeí
        [5] That they had made [converted] in Charan. 20  .ïÈøÈçÀáeNÈòøÆLÂà [ä]
                                                                                                                    “That I have sworn  −ÌzмÔaÐLÌòþÓLÎê
                   [Meaning those souls] that he brought  öÖ½−ÌòÐ×ÌíÓL
                                                                                                     that the water of Noach shall not pass,” 180  ,ÔìÒò−Ñô þBëμÑô
           under the protective wings of the Divine Presence.  ,íÖò−Ì×ÐMÔí−ÑõÐòÔk³ÔìÔz
                                                                                                              and we find no [other] oath  ,íÖ¼eëÐLdÖë eò−Ì®ÖôêGÐî
                       Avraham would convert the men  ó−ÌLÖòÎêÖí³Óêþ−ÑiÔèÐôóÖíÖþÐëÔê
                                                                                                            except that this 181  was repeated  ,î−ÖþÖëÐcñÔõÖkÓLBïêÖlÓê
                    and Sarah would convert the women,  ,ó−ÌLÖpÔí³Óþ−ÓiÔèÐôíÖþÖNÐî
                                                                                                             which is [considered] an oath.  ,íÖ¼eëÐLê−ÌíÐî
                          and Scripture considers them  ëe³ÖkÔíóÓí−ÑñμíÓñμÔôe
                                                                                             Thus the Sages expounded in Maseches Shavuos. 182  :³B¼eëÐL³Ó×ÓqÔôÐaó−ÌôÖ×ÎìeLÐþÖcöÑ×Ðî
                          as if they had “made” them. 21  .óeêÖNμelÌêÐk
                                                                                                      [22] So long as the earth exists...  'åâå õÆøÈàÈäéÅîÀéìÈk ãBò [áë]
                    But, the plain meaning of the verse is  :êÖþКÌôñÓL B¬eLÐõe
                                                                                                              will never be suspended.  .eúÉaÀLÄéàG
             [that this refers to] the slaves and maidservants  ³BìÖõÐLe ó−ÌðÖëμ
                                                                                                     Each of these six seasons has two months  ,ðÖìÓêÐîðÖìÓêñÖ×Ðñó−ÌLÖðÏì−ÑòÐL eñÖlÔíó−Ìz̼’î
                    whom they acquired for themselves, 22  ,óÓíÖñeòÖwÓL
                                                                                                                  as we have learned: 183  :eò−ÌòÖMÓLBôÐk
               as in the verse, “He acquired all this wealth” 23  ,íÓfÔí ðBëÖkÔíñÖk³ÑêíÖNÖ¼ :BôÐk
                                                                                                   “Half of Tishri, Cheshvan, and half of Kislev  îÑñнÌ×−Ì®ÎìÔîöÖîÐLÓìÐþÔôe −ÑþÐL̳−Ì®Îì
      19  Ber. 48, 20. Thus, the expressions CÑþÖëÐ−EÐa,EÐëe×ÐþÐëÌòÐî—In you [or with you] shall be blessed—refers to the one that is  176  Ber. Rab. 34, 9.  177  From the root þ¼ò [to stir].  178  Ber. Rab. 34, 10; Y. Brachos 3, 5.  179  Repetition serves as
      the personification of blessing.  20  Obviously souls cannot be made. Then what is this reference?  21  Ber. Rab. 39,  an oath. (Shavuos 36a)  180  . . .again over the face of the earth. Yeshaiyahu 54, 9.  181  ¹½ê êñî ,¹½ê êñ  182  Shavuos
      14.  22  eNÖ¼, in this sense, meaning “obtained.”  23  Ber. 31, 1.                 36a.  183  Bava Metzia 106b.

                #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:
   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132