Page 41 - BERESHIT
P. 41

2
 BERESHIT
      [31]              Bereishis—Bereishis 3:1–4  ã-à:â úéùàøáZúéùàøá                 #                  Bereishis—Bereishis 4:14–15 åè-ãé:ã úéùàøáZúéùàøá  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - A | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - A | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Black   26015-E

                           than any beast of the field í flÓðÖOÔí³¤ÔiÔì·ñÒkÌô                                  from the face of the earth, í flÖôÖðÎêÞÖí−¤ÑòÐt·ñÔ¼Ñô
                        which Adonoy Elohim made; ó−¢ÌíGÍêí¤ÖîÒíÐ−í£ÖNÖ¼þ'ÓLÎê                       and from Your face I am to be hidden. þ¢Ñ³ÖqÓêE−£ÓòÖtÌôe
                           and it said to the woman, í flÖMÌê¤Öí-ñÓê·þÓôê¶ÒiÔî               I am to be unsettled and a wanderer on the earth; ±Óþ flÖêÖa·ðÖòÖî¼¥Öò−̳−‚Ì−ÖíÐî
           “Did Elohim even say that you should not eat e flñÐ×ê ÞÒ³ê¤Gó− flÌíGÍêþ¤ÔôÖê-−ÞÌk¹Ôêƒ           whoever finds me, will kill me.” :−ÌòÞÑèÐþÔíÞÔ−−£ÌêЮ ÞÒô-ñÖ×í'Ö−ÖíÐî
                     from all the trees of the Garden?” :öÞÖbÔí±'Ѽñ£ÒkÌô                                      15. Adonoy said to him, í†ÖîÒíÐ−B¤ñþÓôê«ÒiÔî .î¬
                    2. The woman said to the serpent, L¢ÖìÖpÔí-ñÓêí£ÖMÌêÞÖíþÓôê'ÒzÔî.ë                   “Therefore, whoever kills Kayin, öÌ− flÔšè¤ÑþÒí-ñÖk·öÑ×Öñ
               “From the fruit of the trees of the Garden ö£ÖbÔ í-±Ñ¼−'ÌþÐtÌô               revenge will be taken on him [Kayin] sevenfold.” ó¢ÖwŠ−óÌ−£Ô³Ö¼ÐëÌL
                                     we may eat. :ñÞÑ×êÒò
                         3. But of the fruit of the tree ‡±Ñ¼Öí−¤ÌþÐtÌôe .è                           AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                    that is in the middle of the Garden, ›öÖbÔí-CB Þ³Ðaþ¤ÓLÎê                      [15] Therefore, whoever kills Kayin. 256  .ïÄéÇ÷âÅøÉäìÈkïÅëÈì [åè]
                 Elohim said, ‘You shall not eat from it, ep flÓnÌô·eñÐ×ê ÞÒ³ê¥Gó−†ÌíGÍêþ¤ÔôÖê                   This is one of those verses  ³BêÖþКÌôÔíöÌôðÖìÓêíÓï
                neither shall you touch it, lest you die.’” :öe Þ³ŠôÐzö£ÓtB¢ae£¼Ðb̳ê'GÐî                        in which words are brief  óÓí−ÑþÐëÌðeþÐvÌwÓL
                    4. The serpent said to the woman, í¢ÖMÌêÞÖí-ñÓêL£ÖìÖpÔíþÓôê'ÒiÔî.ð        and its meaning is only hinted without elaborating.  eLÐþÑõêGÐîeïÐôÖþÐî
                          “You certainly will not die. :öe Þ³ŠôÐz³B £ô-êG                    [The proper explanation is:] Therefore, [the words,]  öÑ×Öñ
                                                                                                  “Whoever kills Kayin” convey a stern threat:  ,íÖþÖ¼Ðb öBLÐñöÌ−ÔšèÑþBí ñÖk
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  thus will be done to him,  ,Bñ íÓNÖ¼Ñ−íÒk
                                                                                                       such and such will be his punishment,  ,BLÐòÖ¼CÔ×ÐîCÔk
                          More cunning than any. 165  .ìÉkÄî íeøÈò                              without specifying what his punishment will be.  :BLÐòÖ¼LÔþÑõêGÐî
                      As cunning and mighty [as he was]  B³ÖleðÐèe B³ÖôÐþÖ¼−ÌõÐñ                  Revenge will be taken on him sevenfold.  .íÈwËéíÄéÇúÈòÀáÄL
                            [so, too,] was his downfall.  ,B³ÖñÖtÔôíÖ³Ð−Öí                     “I do not wish to take vengeance from Kayin now,  ,î−ÖLÐ×Ô¼öÌ−ÔwÌôóÑšÖpÌíÐñíÓ®Bþ −Ìò−Ñê
           Most cunning of all, [became] most cursed of all. 166  :ñÒkÌô þeþÖê,ñÒkÌô óeþÖ¼
                                                                                                   [but, rather] at the end of seven generations  ³BþBð íÖ¼ÐëÌL ¹B½Ðñ
                             Did [He] even say, etc.  .'åâå øÇîÈàéÄkóÇà                                  I will take my vengeance from him  ,epÓnÌô−̳ÖôКÌòóÑšBò −ÌòÎê
                              Did He perhaps tell you  :óÓ×ÖñþÔôÖêêÖnÓL                            whereby his descendant Lemech will rise up  î−ÖòÖë−ÑòÐaÌôCÓôÓñ ðBôμÔiÓL
           not to eat from any of the trees of the garden, etc.?  .’îèî ñÒkÌôeñÐ×êÒ³êG                                   and kill him.  .eíÑèÐþÔíÔ−Ðî
                      And, although he saw them eating  ó−ÌñÐ×Bê óÖ³Bê íÖêÖþÓL−ÌtñÔ¼¹ÔêÐî          The words óÖwŠ−óÌ−Ô³Ö¼ÐëÌL at the end of the verse  ,óÖwŠ−óÌ−Ô³Ö¼ÐëÌLþÔôÖêÓLêÖþКÌnÔí ¹B½Ðî
                                from the other fruits  ,³Bþ−ÑtþÖêÐMÌô                               refers to the avenging of Hevel from Kayin.  ,öÌ−ÔwÌôñÓëÓí³ÔôКÌòê−ÌíÐî
                        he indulged her in conversation  ó−ÌþÖëÐðÖí−ÓñÖ¼íÖaÐþÌí
               so that she should be obliged to answer him,  epÓë−ÌLÐzÓL−ÑðÐk                      This teaches that the beginning of the verse  êÖþКÌô³ÔlÌìÐzÓL ,eòÖðÐnÌñêÖí
                                                                                                                                    ,ê−ÌííÖþÖ¼Ðb öBLÐñ
                                                                                                                       is a stern threat
                    and give him the opportunity to speak  þÑaÔðÐñêÒëÖ−Ðî                                     that no creature injure him.  .BzК−ÌfÔôíÖiÌþÐëêÑíÐzêHÓL
                            about that particular tree.  :±Ñ¼Öí B³BêÐa
                                                                                                             Similarly: 257  “And David said:  ,ðÌîÖcþÓôêÒiÔî :Bë êÑ®BiÔ×î
                    [3] Neither shall you touch it. 167  .Ba eòÀâÄúàGÀå [â]                 ‘Whoever kills a Yevusite and will reach the gutter’” 258  ,þBpÌvÔa¼ÔbÌ−Ðî−̽eëÐ−íÑkÔôñÖk
                       She added more to the command;  ,−eeÌ®ÔíñÔ¼íÖõ−̽Bí
          therefore, it caused her to diminish [the command],  ,öB¼ÖþÑè−Ñð−ÌñíÖêÖaCÖ×−ÌõÐñ        and it does not state what will be done to him.  ,Bñ íÓNÖ¼Ñ−íÔôLÔþÑõêGÐî
                                                                                                                                    :ïÓôÓþÐa ëe³ÖkÔíþÓaÌcñÖëÎê
                                                                                                      But, rather, the verse speaks by hinting:
                 as it is said: 168  Do not add to His words.” 169  :î−ÖþÖëÐcñÔ¼¹Ñ½Bz ñÔê:þÔôÍêÓpÓL êeí
                                                                                                         [meaning:] whoever kills a Yevusite  −̽eëÐ−íÑ kÔôñÖk
                       [4] You certainly will not die.  .ïeúËîÀz úBî àG [ã]                                      and will reach the gutter  þBpÌvÔa¼ÔbÌ−Ðî
               He pushed her until she touched it [the tree].  ,Bë íÖ¼ÐèÖpÓLðÔ¼dÖõÖìÐc
                                                                                         256  This verse should not be misconstrued as one statement, i.e., óš− ó−³¼ë¾ ö−š èþîí “Whosoever kills Kayin will suffer
      165  Why is it not sufficient to state that the serpent was cunning? Why compare him to others? (M., D.T.)  166  Ber.  retribution sevenfold.” Rather, there are two different messages: 1) ö−š èþîí ñ× ö×ñî “Whosoever kills Kayin [will suffer].
      Rab. As is related later (3, 14) that he was cursed more than any other animal.  167  But, God never told them not to  2) óš− ó−³¼ë¾ is a self-contained statement referring to the avenging of Hevel’s death at the hands of Kayin.  257  This
      touch the tree!  168  Mishlei 30, 6.  169  “Whosoever adds diminishes”—Sanhedrin 29a.  is another example of a brief verse that does not overtly state the end result it intends to convey.  258  II Shmuel 5, 8.






                         #
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - A | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Black
                                                                                          #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - A | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Yellow
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - A | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Magenta
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - A | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Cyan
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46