Page 46 - BERESHIT
P. 46
#
Bereishis—Bereishis 3:22–4:1 à:ãZáë:â úéùàøáZúéùàøá
Bereishis—Bereishis 3:14–15 åè-ãé:â úéùàøáZúéùàøá
[41] #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 2 - B | 18-07-18 | 09:43:35 | SR:-- | Blac
and also taking from the Tree of Life ó−flÌiÔìÞÔí±¤Ñ¼ÑôóÔbƒ·ìÔšÖñÐî 14. Adonoy Elohim said to the serpent, ‡LÖìÖpÔí-ñÓê|ó−'ÌíGÍêí¶ÖîÒíÐ−»þÓôê»ÒiÔî .ð−
and eat [from it] and live forever. :óÞÖñÒ¼Ðñ−'ÔìÖîñ£Ô×ÖêÐî “Because you did this, cursed are you ·íÖzÔêþe¥þÖê ›³êÒfÖ³−¤ÌNÖ¼−¤Ìk
23. [Therefore] Adonoy Elohim sent him out ó−£ÌíGÍêí'ÖîÒíÐ−eí§ÑìÐlÔLÐ−ÞÔî .è× from among all animals and beasts of the field. í¢ÓðÖOÔí³¤ÔiÔìñ£ÒkÌôe í flÖôÑíÐaÔí-ñÖkÌô
of the Garden of Eden, öÓð¢Ñ¼-öÔbÌô On your belly you shall crawl. C flÑñѳ ¤EÐò ÞÒìÐb-ñÔ¼
to till the soil í flÖôÖðÎê¤Öí-³Óê·ðÒëμÞÔñ And dust you shall eat ñ£Ô×êÒzþ'ÖõÖ¼Ðî
from which he was taken. :óÞÖMÌôì £ÔwŠñþ'ÓLÎê all the days of your life. :E−ÞÓiÔì−'ÑôÐ−-ñÖk
24. He banished the man [from the Garden] ó¢ÖðÖêÞÖí-³ÓêLÓþ£ÖèÐ −ÞÔî .ð× 15. I will put hostility between you and the woman, í flÖMÌêÞÖíö−¤Ñëe·EÐò−ÞÑa³− †ÌLÖê|í¤Öë−ÑêÐî .î¬
and at the east of the Garden of Eden He stationed öÓð‚Ѽ-öÔèÐñóÓð¶ÓwÌô»öÑkÐLÔiÔî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
the Cherubim and the flame of the rotating sword, ³Ó× flÓtÔíгÌnÔí·ëÓþ¶ÓìÔí¬Ôí¥Ôñ³¶ÑêÐîó−†ÌëŠþÐkÔí-³Óê
Similarly: “Let Chizkiyahu not mislead you.” 198 :eíÖiÌšÐïÌìóÓ×гÓêê−ÌMÔ−ñÔê :BôÐk
to guard the way to the Tree of Life. ñ :ó−ÞÌiÔìÞÔí±'ѼCÓþ£Óc-³Óêþ–ÒôÐLÌñ
4 1. The man knew his wife, Chavah. B¢zÐLÌêí¤ÖeÔì-³Óê¼£ÔðÖ−ó flÖðÖê¤ÖíÐî.ê ã [14] Because you did this. 199 .úàÉæÈúéÄNÈòéÄk [ãé]
From here [we learn] 200 that we do not ö−ÑêÓLöêÔkÌô
attempt to mitigate the sin of a seducer. 201 ,³−̽ÑôñÓL B³e×ÐïÌaó−Ì×ÐtÔíÐô
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
For had He asked him: BñÖêÐL el−ÌêÓL
he is likely to lead people astray after him ,î−ÖþÎìÔê ³BiÌþÐaÔí ³B¼Ð¬ÔíÐñ ëBþÖš êeí −ÑþÎí “Why did you do this?” ?³êÒïÖ³−ÌNÖ¼íÖnÖñ
and they may say that he too is a god. .ÔdBñÍê êeí ¹ÔêþÔôBñÐî he could have answered: :ë−ÌLÖíÐñBñíÖ−Öí
There are [other] Aggadic expositions, ,íÖðÖbÔê−ÑLÐþÐðÌôLÑ−Ðî “[When one is faced with obeying]
but, they do not fit the simple meaning. :B¬eLÐtñÔ¼ö−ÌëÖMe−Ðôö−ÑêñÖëÎê the words of the master or the words of the student, ð−ÌôÐñÔzÔí−ÑþÐëÌðÐîëÔþÖí−ÑþÐëÌc
who is it that should be obeyed?” 202 :?ö−̼ÐôBL −Ìô−ÑþÐëÌc
[24] At the east of the Garden. .ïÆãÅòïÇâÀìíÆãÆwÄî [ãë]
[Meaning:] “To the east of Gan Eden”— ,öÓðѼöÔbñÓLBìÖþÐïÌôÐa From among all animals and beasts of the field. .äÆãÈOÇäúÇiÇçìÉkÄîe äÈîÅäÀaÇäìÈkÄî
outside the Garden. 229 :öÖèÔñ ±eì If he was cursed more than the animal ,ñÑlԚгÌòíÖôÑíÐaÌôóÌê
The Cherubim. .íéÄáËøÀkÇäúÆà then, certainly more than the beast? ?öÑkÓLñÖkêGíÖiÔìÑô
Our Sages established this deduction íÓïLÖþÐðÌô eò−ѳBaÔþ eð−ÌôͼÓí
[These are] the destructive angels. 230 :íÖñÖaÔì−Ñ×ÎêÐñÔô
in Maseches Bechoros [8a]: ³BþB×Ða³Ó×ÓqÔôÐa
The rotating sword. .úÆëÆtÇäÀúÄîÇäáÆøÆçÇä
to teach that the gestation period of a snake LÖìÖòñÓL Bþea−̼−ÑôÐiÓLðÑnÔñÐñ
Which had sharpness, to frighten him î−ÖñÖ¼ó−ÑiÔêÐñ¬ÔíÔñdÖñÐî
[lasts] seven years. 203 :ó−ÌòÖL¼ÔëÓL
from again entering the Garden. .öÖbÔñ ðB¼ ½BòÐ×ÌlÌô
On your belly you shall crawl. 204 .CÅìÅzEÀðÉçÀbìÇò
The targum [Onkelos, of the word] ¬ÔíÔñ ¬ÔíÔñ óebÐþÔz
He had legs which were cut off. 205 :e®Ö®ÐšÌòÐîBñe−ÖíóÌ−ÔñÐèÔþ
is öÔòÐL [sharpness] ,öÔòÐL
as in “He drew his [sharp] blade” ,êÖòÖòÐL¹ÔñÖLBôÐkê−ÌíÐî [15] I will put hostility. 206 .úéÄLÈàäÈáéÅàÀå [åè]
in Maseches Sanhedrin. 231 .ö−ÌþÐðÓíÐòÔ½Ða [God said:] Your sole intention was êÖlÓêÖzÐòîÔeÔkгÌòêGíÖzÔê
In Old French it is lame. ,í"ôêñ ïÔ¼Ôñ öBLÐñÌëe that Adam should die by eating first íÖlÌìг êeí ñÔ×êÒiÓLÐkóÖðÖê ³eôÖiÓL
There are other Aggadic expositions ,LÑ−íÖðÖbÔê−ÑLÐþÐðÌôe and then you would marry Chavah íÖeÔì³ÓêêÖN̳Ðî
But, I come only to present the plain explanation. :B¬eLÐõÌñêÖlÓêêÖë−Ìò−Ñê−ÌòÎêÔî
198 II Divrei Hayamim 32, 15. 199 Adam and Chavah were both asked why they committed the sin, giving them
[1] The man knew. 232 .òÇãÈéíÈãÈàÈäÀå [à] an opportunity to respond. Why was the serpent not asked? 200 Sanhedrin 29a. 201 I.e., we do not give one who
This had already [occured] before the previous narrative ,íÖñмÔôñÓLöÖ−Ðò̼ÖíóÓðBš þÖëÐk seduces people to idolatry the opportunity to justify what he did and the serpent had told them that they would be
like God. (S.C.) 202 Of course, the master. The serpent could thus have claimed that they had no reason to obey
him over the command of God (v. Ber. Rab. 20, 2). 203 Just as the period of gestation for the animal is seven times
229 Otherwise it would have said öð¼ öèë—inside the Gan Eden. (G.A.) 230 Shem. Rab. 9, 11. 231 Sanhedrin 82a. longer than the beast’s, (e.g., cat, 52 days, donkey, 12 months) the serpent’s is seven times longer than the animal’s
232 If the following narrative were in the proper chronological sequence the usual form óðêí ¼ð−î would have been (v. Bechoros 8a). 204 How had he walked until that time? 205 V. Ber. Rab. 20, 5. 206 How does this punishment
used. (M.) fit the crime?