Page 71 - BERESHIT
P. 71

#
 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black
      [61]              Bereishis—Bereishis 6:3–4  ã-â:å úéùàøáZúéùàøá                                        Bereishis—Noach 8:1–3  â-à:ç çðZúéùàøá           [80]

           His days shall be a hundred and twenty years.” :íÞÖòÖLó−£ÌþÐNÓ¼Ðîí'ÖêÑôî− flÖôÖ−e¤−ÖíÐî     and all the beasts and all the animals í flÖôÑíÐaÔí-ñÖk-³ÓêÐî·íÖiÔìÞÔí-ñÖk³¥ÑêÐî
          4. There were giants on the earth in those days, ›óÑíÖíó−¤ÌôÖiÔa ‡±Óþ‡ÖêÖëe¤−Öíó−„ÌñÌõÐpÔí.ð     that were with him in the ark. í¢ÖëÑzÔaB£zÌêþ'ÓLÎê
                                                                                               Elohim caused a wind to blow over the earth ±Óþ flÖêÖí-ñÔ¼·Ôìe¶þó−'ÌíGÍêþ¶ÑëμÞÔiÔî
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                                               and the water subsided. :óÌ−ÞÖnÔíek £ÒLÖiÔî
                        Since he is nothing but flesh.  .øÈNÈá àeä íÈbÇLÀa                       2. The wellsprings of the deep were closed, óB flíÐz³¤ÒòÐ−мÔô·eþÐ×ÞÖqÌiÔî.ë
                              This is the same as óÔbÓLÐa,  ,ñBbÓ½ÐaóÔbÓLÐa :BôÐk                and [so were] the windows of the heavens, óÌ−¢ÖôÖMÔí³£ÒaŠþÎêÞÔî
                            that is to say, “because”: 328  ñ−ÌëÐLÌa,þÔôBñÐk
           “there is also this about him: that he is [only] flesh  þÖNÖë êeíÓL ,Ba ³êÒïóÔbÓL  and the downpour from the heavens was withheld. :óÌ −ÞÖôÖMÔí-öÌôóÓL£ÓbÔíê'ÑñÖkÌiÔî
                                  and, nevertheless,  öÑ×−ÌtñÔ¼¹ÔêÐî                        3. The water receded from the earth continually, ëB ¢LÖîCB¤ñÖí±Óþ£ÖêÖíñ'Ô¼ÑôóÌ−§ÔnÔíe뫊LÖiÔî.è
                   he does not humble himself before Me.  ,−ÔòÖõÐñ¼ÖòÐ×Ìò Bò−Ñê                              and the waters diminished óÌ− flÔnÔíe¤þнÐìÔiÔî
                               What if he were of fire  LÑêíÓ−ÐíÌ−óÌêíÖôe
                         or of some hard substance?” 329  ?íÓLÖšþÖëÖcBê
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                            Similarly: íÖþBëÐc−ÌzÐôÔwÔLðÔ¼ 330  íÖþBëÐc−ÌzÐôÔwÔLðÔ¼ :Bë êÑ®BiÔk
                      [should be interpreted] as −ÌzÐôÔwÓL 331  .−ÌzÐôÔšÓLBôÐk
                                                                                                  The merit that they did not corrupt their ways  óÖkÐþÔð e³−ÌìÐLÌíêHÓL ³e×Ðï
                            Similarly: −Ìn̼þÑaÔðÐôíÖzÔêÖL 332  −Ìô̼þÑaÔðÐôíÖzÔêÖLöÑ×Ðî
                                                                                                                  before this [the Flood]  öÑ×ÖñóÓðBš
                      [should be interpreted] as íÖzÔêÓL. 333  ,íÖzÔêÓLBôÐk
                                                                                                    and that they did not cohabit in the ark. 119  :íÖëÑzÔaeLÐnÌLêHÓLÐî
                               So, too, óÖbÔLÐa is as óÔbÓLÐa.  :óÔbÓLÐaBôÐkóÖbÔLÐa¹Ôê
                                                                                                        Elohim caused a wind to blow. 120  .Ççeø íéÄäGÁàøÅáÂòÇiÇå
                              His days shall be, etc.  .'åâå åéÈîÈéeéÈäÀå
                                                                                                           [Ôìeþ means] a spirit of comforting  ö−ÌôeìÐòÔzÔìeþ
          I will delay my anger towards them up to 120 years.  ,−ÌtÔêóÓ íÖñC−ÌþÎêÔêíÖòÖL µ"š ðÔ¼
                                                                                                            and calming passed before Him.  :î−ÖòÖõÐñíÖþÐëÖ¼íÖìÖòÎíÔî
                               If they will not repent  ,eëeLÖ−êGóÌêÐî
                         I will bring a flood upon them.  .ñeaÔôóÓí−Ññμê−ÌëÖê                                      Over the earth. 121  .õÆøÈàÈäìÇò
                                   Should you ask:  :þÔôêÒzóÌêÐî                                    [Meaning:] due to the events of the earth.  :±ÓþÖêÖí−њн̼ñÔ¼
                    From the birth of Yafes until the Flood  ñeaÔnÔíðÔ¼³ÓõÓ−ðÔñBòÓMÌô                                     Subsided.  .ekÉLÈiÇå
                   there were only one hundred years; 334  ,íÖòÖLíÖêÑôêÖlÓê Bò−Ñê                As in: “When the wrath of the king calmed” 122  CÓñÓnÔí³ÔôÎì CBLÐk :BôÐk
          [note] there is no “earlier” or “later” in the Torah 335  ,íÖþBzÔaþÖìeêÐôe óÖcКeô ö−Ñê     referring to the abandonment of anger.  :íÖô−Ñì³ÔìÖòÎí öBLÐñ
                     The decree had already been decreed  íÖþeïÐèíÖþ−ÑïÐbÔííÖ³Ð−ÖíþÖëÐk       [2] The wellsprings of the deep were closed.  .úÉðÀéÀòÇîeøÀëÈqÄiÇå [á]
                  twenty years before Noach had children.  .³BðÖñBz ÔìÒò ð−ÌñBíÓLóÓðBš íÖòÖLó−ÌþÐNÓ¼  When they were opened it was written:  ë−̳ÐkeìÐzÐõÌpÓLÐk
                          So we find in Seder Olam. 336  .óÖñB¼ þÓðѽÐë eò−Ì®ÖôöÑ×Ðî                               “All the fountains” 123  ,³BòÐ−мÔôñÖk
                    There are many Aggadaic expositions  ó−ÌaÔþíÖðÖbÔê−ÑLÐþÐðÌôLÑ−                        whereas, here “all” is not written.  ,ñÖkë−̳Ðkö−ÑêöêÔ×Ðî
                          regarding [the words,] öBðÖ−êG,  ,öBðÖ−êGÐa                            This is because some of them remained [open]  óÓíÑô eþ−ÐiÔzÐLÌpÓL−ÌõÐñ
                 but, this is the smooth, plain, explanation.  :B¬eLÐtÔìe®ÐìÌ® êeí íÓ ïñÖëÎê            those for which the world had need,  ,óÖñB¼ÖñCÓþB® óÓíÖaLÑiÓLöÖ³Bê
                                     [4] Giants.  .íéÄìéÄôÀpÇä [ã]                             such as the hot springs of Tiberias and the like. 124  :öÓíÖëêÑ®BiÔ×ÐîêÖ−ÐþÓëЬ−ÑnÔì öBèÐk
               They were so called because they “fell” [eñÐõÖò]  eñÐõÖpÓLóÑLñÔ¼                                        Was withheld.  .àÅìÈkÄiÇå
           and caused the downfall 337  [eñ−ÌtÌíÐî] of the world. 338  .óÖñB¼Öí³Óê eñ−ÌtÌíÐî                     [Means:] was withheld.  ,¼ÔòÖnÌiÔî
                                                                                                  as in: “You will not withhold Your mercy,” 125  ,E−ÓôÎìÔþêÖñÐ×̳ êG :BôÐk
                                                                                                     “[None of us] will withhold from you.” 126  :EÐnÌôíÓñÐ×Ì−êG
      328 The prefix ¾ë means “because.”  329 How much more insubordinate he would be!  330 Shoftim 5, 7.  331 And
      is translated: “Until I, Devorah, arose.”  332  Ibid 6, 17.  333  And is translated: “That it is you who talks with me.”
      334  Noach was 500 years old when Yefes was born (see 5, 32), and 600 at the Flood (see 7, 6).  335  I.e., narratives
      in the Torah are not always in chronological order.  336  Chapter 28.  337  By sinning and robbing. However, in  119  Tanchuma Yashan 11.  120  ìîþ here cannot mean literally “a wind” because this ìîþ calmed the waters. (R. Yisrael
      Bamidbar 13, 37, Rashi explains that the ó−ñ−õò were so called because they were angels who “fell” from the heavens.  Isserlin, S.C.)  121  Since ìîþ was translated “spirit,” ±þêí ñ¼ cannot mean literally upon the earth. (D.T.)  122  Esther
      338  Ber. Rab. 26, 7.                                                              2, 1.  123  7, 1.  124  Sanhedrin 108a.  125  Tehillim 40, 12.  126  Ber. 23, 6.







 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 3 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black   #
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76