Page 270 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 270

KUTIPAN HALAMAN AKHIR  TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR
 <7v> hi pasĕk∙ gelgel∙ ṅĕlaḥ pyanak∙ hi mandeśa. Hi mandeśa ṅĕlaḥ pyanak∙   I Pasĕk∙ Gelgel∙mempunyai anak bernama I Mandeśa. I Mandeśa mempunyai
 hi gaduḥ. I gaduḥ ṅĕlaḥ pyanak∙ hi ṅukuhin∙, hi ṅukuhin∙ ṅĕlaḥ pyanak∙ hi   anak I Gaduḥ. I Gaduḥ mempunyai anak I Ngukuhin∙, I Ngukuhin∙
 kabayan∙, °iti trĕḥnya sami, dadi saliŋ halap∙, makawitan∙ tuṅgal∙. Pawite   mempunyai anak I Kabayan∙, inilah keturunannya, boleh dijadikan
 mula brahmāṇa majapahit∙, sami kahicen panugrahan∙ riŋ hida dalĕm∙,   pendamping, berasal dari satu leluhur. Asal-usulnya dari Brahmāṇa
 sagnaḥnya kawisudḍa // 0 // tlas∙ heliṅakna // 0 //  Majapahit∙, semua diberikan anugrah oleh Ida Dalĕm∙, di masing-masing
 tempat tinggalnya kawisudḍa.Selesai agar diingat.































 258  KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                          KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         259
   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275