Page 75 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid I
P. 75

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
                                     <1v> // 0 // °awighnāmāstu, nāma sidĕm∙// 0 // kacaritthā pwa hi dewa   // 0 // Semoga tiada halangan // 0 // Diceritakanlah Ārya Nyuḥ Aya
                                     ñuhayā, haputra pituŋ siki laki-laki, piniḥ wrĕddhaḥ, ki gusti patanḍakan∙,   mempunyai tujuh orang anak laki-laki, yang paling sulung I Gusti
                                     sumĕndi riŋ karaṅhasĕm∙// hanane harinirā, riṅ hakaḥ, riŋ cacaran∙, riŋ   Patandakan selanjutnya di Karangasĕm. Adalah adiknya di Akah, di
                                     haṅgan∙, riŋ pelaṅan∙, hasantanā pladūŋ, tambeghgā, praṣi // riŋ kropiŋ,   Cacaran, di Anggan, di Pelangan, menurunkan Pladung, Tambega, Prasi. Di
                                     hasantanā ṅruraḥ kropiŋ // riṅ hakaḥ, mawka ki gusti dawuḥ bale hagūŋ,   Kloping menurunkan Ngrurah Kloping. Di Akah beranak I Gusti Dauh Bale
                                     sane magawanin∙, ki gusti ṅūraḥ dawuḥ, haputrā ki gusti ṅūraḥ pande, ki   Agung yang menyucikan diri menjadi pendeta. I Gusti Ngurah Dauh Bale
                                     gusti hañjarame, ki gusti ṅūraḥ pande, maputra tigaŋ siki laki-laki, piniḥ   Agung berputra I Gusti Ngurah Pande, I Gusti Anjarame. I Gusti Ngurah
                                     wrĕdḍaḥ, ki gusti byaṣamā, ki gusti jalĕgog∙, ki gusti plapuŋ // ki gusti   Pande mempunyai tiga orang anak laki-laki, yang paling sulung I Gusti
                                     cacaran∙, haputra ki gusti ṅūraḥ jlaṇṭik∙, paṅeran paniṅguṅan∙, paṅeran   Biasama, I Gusti Jalĕgog, dan I Gusti Plangpung. I Gusti Cacaran, berputra I
                                     paniṅguṅan∙, haputra ki gusti paṅalasan pasimpaṅan∙, saŋ mūr halabĕhapwi.   Gusti Ngurah Jlantik alias Pangeran Paninggungan. Pangeran Paninggungan
                                     saŋ mūr halabĕhapwi, haputra rwaŋ siki laki-laki, ki gusti ṅūraḥ jlaṇṭik   berputra I Gusti Pangalasan Pasimpangan, yang gugur menceburkan diri
                                     wayahan∙, kaṅari ki gusti ṅūraḥ maḍe tṅanan∙, saŋ mūr riŋ blaṅbaṅan∙ //   dalam api. Beliau yang gugur berlabuh api berputra dua orang anak laki-
                                     kacaritthā sarusake ki gusti ṅūraḥ pande, tlas hanakirā maka tigaŋ siki,   laki, yaitu I Gusti Ngurah Jlantik Wayahan, adiknya bernama I Gusti
                                     tumut palatra, miwaharinira sawiji, ki gusti hañjarame, hana putunira sawiji,   Ngurah Madhe Tĕnganan yang gugur di Blambangan. Diceritakan setelah
                                     kari                                                              gugurnya I Gusti Ngurah Pande, ketiga orang putranya pun gugur, serta
                                                                                                       seorang adiknya yang bernama I Gusti Anjarame, ada seorang cucunya,
                                                                                                       masih kecil.























                 64                  KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         65
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80