Page 107 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 107
— —
MEDINA LENGUAS QUECHUA Y AYMARA I05
PRINCE (Carlos) [1905]
166.—Idiomas y dialectos indigenas / del continente His-
pano Sud-Americano / con la nomina / de las tribus indianas
de cada territorio / por / Carlos Prince / Publicado por el
{Fineta con las iniciales del autor)
Ministerio de Fomento / /
Lima / Impreso en Casa del Autor / 198, calle del Correo,
—
198 / / 1905.
4.°—Port.—V. en bl.—xiv pp. prels.—Una de Advertencias.—P. bl.—Texto, 131
pp.— Indice, i p.—Fe de erratas y tribus por agregar, i p.—Advertencia final, i p.
Pagina con el colofon.
La parte relativa al Peru, y con especialidad al idioma matriz, como
llama al quechua, abarca las pp. 37-74; y de Bolivia, con su idioma matriz
el aymara, desde la p. 75 a 86.
VOCABULARIO [1905]
167.—Vocabulario / Castellano-Aymara / Compuesto por
varios religiosos franciscanos / misioneros de los Colegios de
Propaganda Fide del Peru / Lima. . . . / 1905. — 512 pp.
—Vocabulario / Castellano y Keshua de Ancash / Com-
puesto por varios religiosos franciscanos / misioneros de los
Colegios de Propaganda Fide del Peru / Lima . . . / 1905.
512 paginas.
LizoNDO BoRDA, Voces Tucumanas, p. 390, sin mas indicaciones.
ROMAN (Eric) [1908]
1 68.^Mission scientifique / G. de Crequi Montfort et E.
Senechal de la Grange. / Antiquites / de la Region Andine / de
la Republique Argentine / et du Desert d'Atacama par / Eric
/
Boman. / Tome Premier . . . Paris / Imprimerie Nationale /
Librairie H. Le Soudier, Boulevard Saint-Germain, 174 /
MDCCCCVIII
4.° mayor.—xi-388 pp.—En las pp. 192-197, ((La langue quichua et le folklore
peruvien,)) ((En ce qui concerne le lexique de la grammaire, le quichua de la Republique
Argentine ne differe guere de celui du Perou. La difference consiste surtout dans la
prononciation de certains sons et n'est du reste pas tres considerable.))