Page 98 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 98
g6 MUSEUM OF THE AMERICAX INDIAN ——
MOSSI (Miguel Angel) [1889]
134.—Monumento / de la / antigiiedad y perfeccion del
idioma del Peru / Sacado del Santo Concilio Provincial de
Lima ano 1583 /en que dejo como feliz recuerdo el rezo y
Doctrina 6 / Catecismo en qichua, reconocido, anadido y
aprobado por el otro Concilio Provincial de 1773 que aqui
/
para comodidad de los aficionados; a dicho idioma
se pone / /
por el presbitero Don Miguel Angel Mossi / Cura y Vicario
interino de la parroquia de x'\tamizki autor / de la Gramatica
Qichua impresa en 1889 / {Estampeta de la Crucifixion) /
Cordoba / Imprenta ((La Minerva)) de A. Villafaiie / Calle 9
de Julio num. 19 y 21 / 1889.
4.° menor.—Port.—v.: De majorum ac Superiorum Consilio et venia.—22 pp. y
hoja final bl.—Tambien esta en bL la que sigue a la 1 1, en que termina el texto quechua.
VOCABULARIO [1889]
135.—Vocabulario / de las / voces usuales / de aymara / al
castellano y quechua / {Filete) / Antofagasta / (dmprentaVic-
toria)) de L. Guzman / i
J.
8.°—Port. orl. (hace de tal, la cubierta en color).—v. en bl.— 23 pp. a tres columnas,
y final en bianco.
VOCABULARIO [1889]
136.—Vocabulario de las voces usuales de aymara al cas-
tellano y quechua. Imprenta Litografica de R. R. Teixera.
Calle del Comercio N.° 166. Tacna
4.°—Port, (falta).— 24 pp. a tres columnas.
MIDDENDORF [Br. E. W.) [1890]
137.—Das / Runa Simi / oder die / Keshua-Sprache, / wie
sie gegenwartig in der Provinz von Cusco / gesprochen wird. /
— / Unter Beriicksichtigung der friiheren Arbeiten / nach eige-
nen Studien dargestellt / von / Dr. E. W. Middendorf. /
{Rscudete del impresor) / Leipzig: / F. A. Brockhaus. — /
/
4.°—Anteport.: Die / einhelmischen Sprachen Perus. / Erster Band.—v. en bl.
Port.—V. en bl.—Vorwort: pp. v-vii, suscrito en Berlin, en Diciembre de 1889, por