Page 95 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 95

—





                   MEDINA   LENGUAS Q.UECHUA Y AYMARA           93

         y ejecutada conforme a la poetica de las literaturas europeas del siglo
         XVII, y algunos que fue una oral tradicion incasica que se recitaba en
         fragmentos por los indios de la epoca de Atahualpa,  y  que un compilador
         y transcriptor, no sin previas manipulaciones, nos ha transmitido desde
         entonces en caracteres latinos.))  Rene-Moreno, Bibl. Peruana^ n. 177.
         ONFFROY DE THORON {Vte.)                            [1886J
            126.—Grammaire et Dictionnaire fran^ais-kichua par le V*^
         Onffroy de Thoron (Don Enrique).    Paris, Ernest Leroux,
         Libraire-Editeur  28, rue Bonaparte,  28  1866 Touts  droits
         reserves.  {Colofon:)  Paris.—Imprimerie de Ch. Noble,  13,
         rue Cujas.

           4.°—212 pp.  Tras de dos introducciones, una historica y otra gramatical,  la
         Gramatica corre desde la p. ii hasta la 55.  Lo demas del libro pertenece al Diccio
         nario, o mas propiamente dicho, vocabulario manual.
            Rene-Moreno, Bibl. Peruana,  n. 757.  En nota que se registra en
         la pagina 475 del tomo II de esa misma obra, anade: ((El autor hace notar
         que Tschudi ha dmitido en su Diccionario cierto numero de palabras
         pertenecientes al quichua del Norte,  y  que son, no obstante, sinonimos
         equivalentes a los del lenguaje del Cuzco, conforme al principio de todos
         los idiomas, que los sinonimos contienen igual concepto en vocablos
         diferentes; como, v. g. ((noche)) sipi ((oscuridad)) tutayay.  Cree el autor
         que Tschudi ha tornado esos sinonimos como vocables de un dialecto
         distinto.))
         VILLAR (Leonardo)                                   [1887]
                                  —
            127.—Leonardo Villar /   / Lexicologia Keshua / Uirako-
         cha / {Bigote) / Lima. / Imprenta del ((Comercio)) /3a. cuadra
         de Ayacucho N.° 44.  / 1887.
           Fol.—Port.—V. en bl.— 16 pp. a dos columnas.—La 4 esta en bianco.
           ViNAZA, n. 671.
         BELTRAN (Carlos Felipe)                             [1888]
            128.— Civilizacion del Indio.  / {Bigote)  / Ramillete / Hispa-
         no Quichua / original / con multitud de poesias originates / y
         antiguas / mejoradas  / por el cura C. F. B.  /  {Bigote) / Oruro.  /
         Tipografia de ((El Progreso.)) / 1888.
           4.°—Port. orl. (hace de tal, la cubierta en color).—v. en bl.— 1 26 pp., las dos primeras
         con el prologo.
           Las iniciales corresponden al nombre y apellido de Carlos Felipe Beltran.
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100