Page 97 - Bibliografa de las lenguas quechua y aymar
P. 97

MEDINA    LENGUAS QUECHUA Y AYMARA           95

           8.° menor.—Anteport.—v. con el informe de los examinadores y la lie. del Provin-
         cial: Santiago, 16 de Septiembre de 1889.—Port.—v. Es propiedad.—Pp. 5-7 con el
         Prologo.—P. bl.—Texto, pp. 9-178.— Indice, pp. 179-182.—Hoja final en bl.
           Del Prologo: «...  se ha  escrito la presente gramatica, en  la que
         no pretendo ofrecer al publico un trabajo perfecto de las reglas especiales
         de la lengua quichua, sino mas bien un compendio facil, elaborado segun
         los principios de la filologia moderna para servir a nuestros jovenes religio-
         sos que se preparan para las misiones entre los indigenas de la republica
         del Ecuador.))
         MOSSI (Miguel Angel)                               [1889]
           133.—Manual / del / idioma general del Peru / gramatica
         razonada de la lengua qichua / Comparada con las lenguas
         del antiguo continente; con notas especiales / sobre la que se
         habla en Santiago del Estero y Catamarca / por el presbitero
                                                                 /
         Don Miguel Angel Mossi / Cura y Vicario interino de Ata-
         miski en  la Provincia de Santiago del Estero / (Republica
         Argentina) / autor de varias otras obras / [Filete)  / Mandada
         imprimir para enviar a la / Exposicion Universal de Paris
                                                                 /
         Por el Exmo. Gobierno de la Provincia de Santiago del Estero. /
         {pentro de adornos tipogrdficos)  / 1889 / Cordoba / Imprenta
         ((La Minerva)) de A. Villafane / Calle 9 de Julio N.° 19 y 21.
          4.°—Cubierta en color, a dos tintas.—Port.—v. con la nota de ser de propiedad
        del autor.—Nota del mismo al doctor D. Nicolas Leiva, ministro de Gobierno: Atamiski,
         8 de Octubre de 1888, pp. 3-5.—P. bl.—Texto, pp. 7-219.—Final en bl.
           ViNAZA, n. 683.
           En elogio de la lengua quechua, sostiene el autor ser ((la mas perfecta,
         la mas armoniosa, la mas elegante de cuantas se conocen.  En ella no
         hay irregularidad alguna, ninguna anomalia; ella es muy clara y sencilla,
        grandemente expresiva, duke, sentimental y melodiosa, cuya prosa, si se
         habla con propiedad, es una poesia continuada y se presta con facilidad
        para cualquier composicion, ya se tenga presente  el  pie, ya  la rima:
         todas sus particulas son significativas, sin que tengan cosa que oculte a
        la inteligencia; en fin, es una lengua propia, que se maneja por si misma
        sin mendigar palabras o frases, como hacen otras; que  si  el uso o trato
        continuo ha introducido ya varios terminos espanoles, no es porque ella
        carezca de modo para expresar dichas palabras, sino que,  al contrario,
        sabe acomodarlas a su propio estilo, con tanta precision, como si fuesen
        suyas.))
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102