Page 353 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 353

proficiscitur in  Illyricum,   marcha al Ilírico,
        quod audiebat          porque oía
        partem finitimam provinciae   que la parte limítrofe  de la provincia
        vastari  incursionibus   era devastada con incursiones
        a Pirustis.            por los pirustas.
         (6) Cum venisset  eo,  imperat   (6) Como hubiera llegado allí,  exige
        milites civitatibus  iubetque   soldados a los pueblos y manda
        convenire in locum certum.  que se  reúnan en un lugar determinado.
         (7) Nuntiata qua  re,   (7) Anunciada  la cual cosa,
        Pirustae mittunt legatos ad eum,   los pirustas envían emisarios a él,
        qui doceant            para que informen
        nihil earum rerum      que nada de aquellas cosas
        factum consilio  publico,   ha  sido hecho por acuerdo público,
        demonstrantque  sese   y  manifiesten que ellos
        esse paratos  satisfacere   están dispuestos a dar satisfacción
        de iniuriis omnibus  rationibus.  de  las  injurias por todos los medios.
         (8) Percepta oratione eorum,   (8) Oído el  discurso de ellos,
        Caesar imperat obsides iubetque   César exige rehenes y manda
        eos adduci ad diem     que éstos  sean llevados para un día
        certam;  nisi fecerint ita,   determinado;  si no lo hicieren así
        demonstrat sese  persecuturum   manifiesta que él perseguirá
        civitatem bello.       al pueblo con la  guerra.
         (9) Adductis  iis ad diem,   (9) Llevados éstos para el día señalado,
        ut imperaverat,        como había ordenado,
        dat arbitros  inter civitates,   da árbitros entre los pueblos,
        qui aestiment  litem   para que juzguen el pleito
        constituantque poenam.  y determinen el  castigo.

          II.   (1) Confectis his  rebus   II.   (1) Concluidas  estas cosas
        peractisque conventibus,   y acabadas  las asambleas judiciales,
        revertitur             vuelve
        in Galliam citeriorem   a la Galia citerior
        atque inde proficiscitur   y de allí marcha
        ad exercitum.          al ejército.
         (2)  Cum venisset  eo,   (2)  Como hubiera llegado allí,
        circumitis omnibus hibernis   recorridos  todos  los cuarteles de  invierno,
        invenit instructas,    encuentra equipadas,
        singulari studio militum   por el singular afán de los  soldados
        in summa inopia        en (a pesar de) la grandísima falta
        omnium  rerum,         de todas  las cosas,
        circiter sexcentas naves   cerca de seiscientas naves
        eius generis  cuius    de aquella clase que
        demonstravimus supra   hemos indicado arriba
                                 87
   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358