Page 356 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 356
que ab amicitia populi Romani defecturos confirmavit
quaeque in Treveris * gererentur ostendit. (4) At
Indutiomarus * equitatum peditatumque cogere iisque
qui per aetatem in armis esse non poterant in silvam
Arduennam * abditis, quae ingenti magnitudine per me
dios fines Treverorum * a flumine Rheno ad initium
Remorum * pertinet, bellum parare instituit. (5) Sed
posteaquam non nulli principes ex ea civitate, et familiari
tate Cingetorigis * adducti et adventu nostri exercitus
perterriti, ad Caesarem venerunt et de suis privatim re
bus ab eo petere coeperunt, quoniam civitati consulere
non possent, veritus ne ab omnibus desereretur, legatos
ad Caesarem mittit: (6) Sese idcirco ab suis discedere
atque ad eum venire noluisse, quo facilius civitatem in
officio contineret, ne omnis nobilitatis discessu plebs
propter imprudentiam laberetur: (7) itaque esse civita
tem in sua potestate seseque, si Caesar permitteret, ad
eum in castra venturum, suas civitatisque fortunas eius
fidei permissurum.
y no se apartarían de la amistad del pueblo romano, manifestándole, al
mismo tiempo, lo que sucedía entre los tréveros. (4) Pero Induciomaro em
pezó a reunir caballería e infantería y a prepararse para la guerra, después
de ocultar a los que no podían manejar las armas por la edad en la selva
de las Ardenas, que, en su enorme extensión, pasa por medio del territorio
de los tréveros desde el Rhin hasta la frontera de los remos. (5) Mas, luego
que algunos principales de aquel pueblo, no sólo movidos por la amistad
de Cingetórix, sino también asustados por la llegada de nuestro ejército,
fueron a César y comenzaron a tratar con él de sus intereses particulares,
ya que no podían, a su juicio, mirar por los de la república, temiendo ser
abandonado por todos, envía mensajeros a César para hacerle presente: (6)
Que él no había querido apartarse de los suyos y presentarse a César con
el fin de mantener al pueblo en el deber más fácilmente, no fuera que la
plebe se desmandase a causa de su ignorancia al faltarle toda la nobleza:
(7) que, en efecto, el pueblo estaba en sus manos y que él, si César daba
licencia, iría a verle al campamento y le confiaría su propia suerte y la
de su pueblo.
90