Page 354 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 354
instructas, neque multum abesse ab eo quin paucis die
bus deduci possint. (3) Conlaudatis militibus atque iis
qui negotio praefuerant, quid fieri velit ostendit atque
omnes ad portum Itium * convenire iubet, quo ex portu
commodissimum in Britanniam * traiectum esse cogno
verat, circiter milium passuum xxx a continenti: huic
rei quod satis esse visum est militum reliquit. (4) Ipse
cum legionibus expeditis iv et equitibus d ccc in fines
Treverorum * proficiscitur, quod hi neque ad concilia
veniebant neque imperio parebant Germanosque Trans
rhenanos sollicitare dicebantur.
III. (1) Haec civitas longe plurimum totius Galliae
equitatu valet magnasque habet copias peditum, Rhe-
numque, ut supra demonstravimus, tangit. (2) In ea ci
vitate duo de principatu inter se contendebant,
Indutiomarus * et Cingetorix *; (3) e quibus alter, simul
atque de Caesaris legionumque adventu cognitum est,
ad eum venit, se suosque omnes in officio futuros ne-
y veintiocho largas, todas las cuales podrían ser botadas al agua pocos días
más tarde. (3) Después de felicitar a los soldados y a los que habían estado
al frente de la empresa, manifiesta sus intenciones y ordena reunirías todas
en el puerto Icio, desde el cual sabía que era muy cómoda la travesía a
Bretaña, salvando una distancia de unos treinta mil pasos desde el conti
nente; para esto destinó el número de soldados que le pareció bastante. (4)
Él, por su parte, marcha con cuatro legiones armadas a la ligera y ochocien
tos jinetes al país de los tréveros, en vista de que éstos ni acudían a las
asambleas ni obedecían sus órdenes y se decía que andaban solicitando a
los germanos del otro lado del Rhin.
III. (1) Este pueblo es con mucho el más poderoso de toda la Galia en
caballería y, además, tiene grandes tropas de infantería y limita con el Rhin,
según dejamos dicho. (2) Dos eran los que se disputaban la primacía entre
los tréveros, Induciomaro y Cingetórix; (3) el segundo de los cuales, tan
pronto como se tuvieron noticias de la llegada de César con las legiones,
fue a presentársele y aseguró que él y todos los suyos guardarían lealtad
88