Page 446 - El Retorno del Rey
P. 446

Consonantes
      C:  tiene  siempre  el  valor  de  k  aun  antes  de  e  e  i:  celeb,  « plata» ,  debe
      pronunciarse keleb.
        CH: se utiliza solamente para representar el sonido que se oye en bach (en
      alemán o galés), no el que tiene en inglés church [o en castellano hacha]. Salvo al
      final de las palabras y ante t este sonido se debilitó hasta tener el valor de una h
      [aspirada]  en  el  lenguaje  de  Gondor,  y  ese  cambio  quedó  registrado  en  unos
      pocos  nombres,  tales  como  Rohan,  Rohirrim.  (Imrahil  es  un  nombre
      Númenóreano.)
        DH: representa la th sonorizada (suave) del inglés these clothes [en castellano
      d entre vocales o al final de palabra]. Se relaciona habitualmente con la d, como
      en  S.  galadh,  « árbol» ;  alda  en  Q.;  pero  a  veces  deriva  de  n  +  r,  como  en
      Caradhras, « Cuerno Rojo» , de caran-rass.
        F: representa el sonido f, salvo al final de palabras, donde se la utiliza para
      representar el sonido de una v prolongada: Nindalf, Fladrif.
        G: tiene sólo el sonido de g en el inglés give [en castellano el de g seguida de
      a, o, u o de gu seguidas de e, i]: gil, « estrella» , en Gildor, Gilraen, Osgiliath.
        H: sola, sin otra consonante, tiene el valor de h [aspirada].La combinación
      Quenya  ht  tiene  el  sonido  cht,  como  en  alemán  echt,  acht:  v.  g.  el  nombre
      Telumehtar, « Orión» . [37]   Véase también CH, DH, L, R, TH, W, Y.
        I: inicialmente delante de otra vocal tiene el sonido consonántico de y en you
      [o en castellano yo] sólo en Sindarin: como en Ioreth, Iarwain. Véase Y.
        K: se utiliza en nombres que no pertenecen a las lenguas élficas con el mismo
      valor que la c fuerte; así, pues, kh representa el mismo sonido que ch en Orco
      Grishnâkh  o  en  Adûnaic  (Númenóreano)  Adunakhor.  Sobre  la  lengua  de  los
      Enanos (Khuzdul), véase nota más abajo.
        L: representa poco más o menos el mismo sonido que la l inicial en inglés de
      let [o en castellano lecho]. No obstante, en cierto grado se « palatizaba»  entre e, i
      y una  consonante,  o  en los  finales,  después  de  e,  i.  (Los  Eldar  probablemente
      habrían transcrito las palabras inglesas bell, fill, como beol, fiol.) LH representa
      el  mismosonido  pero  sordo  (habitualmente  derivado  de  sl  inicial).  En  Quenya
      (arcaico) esto se escribe hl, pero en la Tercera Edad se pronunciaba de ordinario
      como l.
        NG: igual a ng como en [castellano o en] inglés finger, salvo en los finales,
      donde  se  pronunciaba  como  en  inglés  sing.  Este  último  sonido  también  existía
      inicialmente  en  Quenya,  pero  se  lo  transcribió  como  n  (como  en  Noldo)  de
      acuerdo con la pronunciación de la Tercera Edad
        PH: tiene el mismo sonido que f. Se utiliza a) cuando el sonido f ocurre al
      final de una palabra, como en alph, « cisne» ; b) cuando el sonido f se relaciona
   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451