Page 447 - El Retorno del Rey
P. 447
con una p o deriva de ella, como en i-Pheriannath, « los Medianos» (perian); c)
en medio de unas pocas palabras, como una ff larga (de pp), como en Ephel,
« cerco exterior» , y d) en Adûnaic y Oestron, como en Ar-Pharazôn (pharaz,
« oro» ).
Q U: se utilizó como cw, combinación muy frecuente en Quenya, aunque no
existía en Sindarin.
R: una r vibrante, en todas las posiciones; el sonido no se perdía delante de las
consonantes (como en inglés part). Se dijo que los Orcos y algunos Enanos
utilizaban una ruvular, sonido que los Eldar encontraban desagradable. RH
representa una r sorda (habitualmente derivada de una combinación inicial más
antigua, sr.). En Quenya se escribía hr. Cf. L.
S: es siempre sorda, como en inglés so, geese; el sonido z [s sonora, no el
sonido z en castellano] no existía en el Quenya o el Sindarin contemporáneos. SH,
que aparece en Oestron y en las lenguas de Orcos y Enanos, representa un
sonido similar al de sh en inglés.
TH: el sonido sordo th en inglés thin cloth [o el de z en español paz]. Esto se
convirtió en s en el Quenya hablado, aunque todavía se escribía con una letra
diferente; como en Q. Isil, S. Ithil, « Luna» .
TY: representa un sonido probablemente similar al de la t en inglés tune.
Derivaba principalmente de c o t + y. El sonido de ch en inglés [o castellano],
frecuente en Oestron, era a menudo sustituido por ty
V: tiene el valor de v en inglés [y castellano], pero no se usa al final de
palabra. Véase F.
W: tiene el valor de w en inglés. HW es una w sorda, como en inglés white
(según la pronunciación del norte). No era un sonido inicial infrecuente en
Quenya, aunque en este libro no parece haber ningún ejemplo. En la
transcripción del Quenya se utilizan tanto v como w, a pesar de la asimilación de
la escritura a la del latín, pues los dos sonidos, distintos al principio, se daban en la
lengua.
Y: se utiliza en Quenya para representar el sonido consonántico y, como en
inglés you [o en castellano yo]. En Sindarin y es una vocal (véase más adelante).
HY guarda la misma relación con y que HW con w, y representa un sonido
semejante al del inglés hew, huge; h en Quenya eht, iht tenía el mismo sonido. El
sonido de sh en inglés, corriente en Oestron, era a menudo sustituido por hy. Cf.
TY más arriba. HY por lo general derivaba de sy y khy; en ambos casos las
palabras Sindarin tienen una h inicial, como en Q. Hyarmen, « sur» , S. Harad.
Téngase en cuenta que las consonantes dobles, como tt, ll, ss, nn, representan
consonantes largas. Al final de palabras de más de una sílaba, estas consonantes
se acortaban por lo general, como en Rohan, de Rochann (arcaico, Rochand).