Page 111 - La Traición de Isengard
P. 111
destinado a la aventura desde las tierras próximas,
viajando desde la Mañana Eterna,
mientras el Río susurrante corría
a los valles en los Campos del Crepúsculo
y en las líneas 93-96, que fueron reescritas y prolongadas así:
El árbol Levin de siete ramas
en el Campo Celeste brillando vio,
floreciendo desde la raíz retorcida;
un fruto vivo de fuego tenía.
El rayo se iluminó en su cara,
encendiéndole la rubia cabellera,
los ojos brillantes con rayos Levin,
y el barco brillaba con blanco centelleante.
Desde el Fin del Mundo dio entonces la vuelta
y anheló de nuevo buscar en la lejanía
su tierra bajo la luz de la mañana
y ardiendo como una estrella guía
(por encima de la niebla llegó, etc.)
El árbol Levin de siete ramas primero fue el árbol eterno, y tenía un fruto vivo de
luz.
La tercera versión era aquella del texto de « Muchos encuentros» descrita al
comienzo de este capítulo. Las páginas de aquel manuscrito (en Marquette) que
contenían el poema se han perdido, pero Taum Santoski me ha proporcionado una
transcripción de dichas páginas que realizó antes de la pérdida. Este texto se
encontraba notablemente próximo al de la segunda versión (tal como se corrigió)
incluido arriba. El inicio ahora vuelve a Había un mensajero feliz; [118] desde la
Mañana Eterna en la línea 15 se convierte en a través de la Mañana Eterna; el
Estanque del Sauce Llorón en la línea 20 pasa a Estanques (un regreso a los
trabajos anteriores); y las líneas 67-68 se convierten en: