Page 111 - La Traición de Isengard
P. 111

destinado a la aventura desde las tierras próximas,
              viajando desde la Mañana Eterna,
              mientras el Río susurrante corría
              a los valles en los Campos del Crepúsculo
      y en las líneas 93-96, que fueron reescritas y prolongadas así:
               El árbol Levin de siete ramas
               en el Campo Celeste brillando vio,
               floreciendo desde la raíz retorcida;
               un fruto vivo de fuego tenía.
               El rayo se iluminó en su cara,
               encendiéndole la rubia cabellera,
               los ojos brillantes con rayos Levin,
               y el barco brillaba con blanco centelleante.
               Desde el Fin del Mundo dio entonces la vuelta
               y anheló de nuevo buscar en la lejanía
               su tierra bajo la luz de la mañana
               y ardiendo como una estrella guía
               (por encima de la niebla llegó, etc.)
      El árbol Levin de siete ramas primero fue el árbol eterno, y tenía un fruto vivo de
      luz.
        La tercera versión era aquella del texto de « Muchos encuentros»  descrita al
      comienzo de este capítulo. Las páginas de aquel manuscrito (en Marquette) que
      contenían el poema se han perdido, pero Taum Santoski me ha proporcionado una
      transcripción  de  dichas  páginas  que  realizó  antes  de  la  pérdida.  Este  texto  se
      encontraba notablemente próximo al de la segunda versión (tal como se corrigió)
      incluido arriba. El inicio ahora vuelve a Había un mensajero feliz; [118]  desde la
      Mañana Eterna en la línea 15 se convierte en a través de la Mañana Eterna; el
      Estanque  del  Sauce  Llorón  en  la  línea  20  pasa  a  Estanques  (un  regreso  a  los
      trabajos anteriores); y las líneas 67-68 se convierten en:
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116