Page 114 - La Traición de Isengard
P. 114
perfectamente claro dónde encaja con precisión el manuscrito en la serie, pero
[123]
parece más Probable que haya precedido a la primera copia a máquina.
Así, hubo un intervalo de varios años entre los primeros tres y los siguientes [116]
seis textos. Las progresivas correcciones de éstos dieron una versión final en esta
« fase» :
Había un mensajero feliz,
un pasajero, un marinero:
construyó un bote y lo doró
y le puso remos de plata;
tejió sus velas de finos hilos
y flores del cerezo,
y ligero como una pluma
en el viento partió feliz. 8
Navegó desde el hermoso puerto
de cabellos de doncella y helechos de dama,
orgulloso navegó las cascadas
donde sonoro fluía el Merryburn;
y danzando sobre la espuma partió
destinado a la aventura desde las Tierras Próximas,
viajando a través de la Mañana Eterna,
mientras el río murmuraba corriendo 16
a los valles en los Campos del Crepúsculo;
entonces despacio, sobre una almohada fresca,
dejó caer la cabeza y muy dormido
pasó por el Estanque del Sauce Llorón.
Las cañas susurraban con el viento,
y la niebla cubría las tierras de praderas,
y el río lo apresuró aguas abajo,
y lo llevó a la Tierra de la Sombra. 24