Page 114 - La Traición de Isengard
P. 114

perfectamente claro dónde encaja con precisión el manuscrito en la serie, pero
                                            [123]
      parece más Probable que haya precedido a la primera copia a máquina.
      Así, hubo un intervalo de varios años entre los primeros tres y los siguientes [116]
      seis textos. Las progresivas correcciones de éstos dieron una versión final en esta
      « fase» :
          Había un mensajero feliz,
          un pasajero, un marinero:
          construyó un bote y lo doró
          y le puso remos de plata;
          tejió sus velas de finos hilos
          y flores del cerezo,
          y ligero como una pluma
          en el viento partió feliz.         8
          Navegó desde el hermoso puerto
          de cabellos de doncella y helechos de dama,
          orgulloso navegó las cascadas
          donde sonoro fluía el Merryburn;
          y danzando sobre la espuma partió
          destinado a la aventura desde las Tierras Próximas,
          viajando a través de la Mañana Eterna,
          mientras el río murmuraba corriendo  16
          a los valles en los Campos del Crepúsculo;
          entonces despacio, sobre una almohada fresca,
          dejó caer la cabeza y muy dormido
          pasó por el Estanque del Sauce Llorón.
          Las cañas susurraban con el viento,
          y la niebla cubría las tierras de praderas,
          y el río lo apresuró aguas abajo,
          y lo llevó a la Tierra de la Sombra.  24
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119