Page 12 - LeMag-ALTITUDE-N5-nouvellesdimensions.indd
P. 12
It could be nicknamed the “Highway of Titans” as
its construction has required “titanic” feats to be
accomplished so that roads may cross hillsides,
underground, valleys, gorges, and mountain ranges.
The technical prowess of these construction companies
have made this great link of transportation a work of art
that fits harmoniously in the landscape. A truly gigantic
infrastructure, the new highway will naturally promote
the socio-economic development of the country, reduce
Monastère de Tibhirine the cost of transport and traffic accidents, as well as
improve the living environment to a large part of the
Algerian population.
Les prouesses techniques des entreprises de
construction ont permis de faire de cette grande The Silence of Tibhirine
voie de communication un ouvrage d’art qui s’insère
harmonieusement bien dans le paysage. Gigantesque One hundred kilometers south of Algiers, after passing
infrastructure de communication, la nouvelle autoroute the towns of Blida and Medea, you will arrive at the
favorisera naturellement le développement socio- monastery Tibhirine. (Tib-Harine means «vegetable
économique du pays, réduira le coût des transports gardens» in Berber.) In March 1996, seven French monks
et risques d’accident de la circulation, et permettra were kidnapped and decapitated in the middle of an
d’améliorer le cadre de vie d’une grande partie de la internal war in Algeria.
population algérienne.
Today, more than 20 years later, this tragedy continues to
Le silence de Tibhirine haunt the memory of the inhabitants of the village who
had loved these monks dearly. The monks had chosen
Cent kilomètres au sud d’Alger, après avoir dépassé les this beautiful place, located at the foot of the Atlas
villes de Blida et Médéa, on arrive au monastère de Tibhirine Mountains, because though it was far from everything
(Tib-Harine signifie « jardins potagers » en berbère). else, it was so close to beauty, sky and clouds. What
En mars 1996, sept moines français y avaient été enlevés was necessary for modern day people, was useless to
et décapités, en plein milieu de la guerre intérieure que them as they found the most important thing that a man
traversait l’Algérie. could have was to know inner peace. In Tibhirine, their
Aujourd’hui, plus de vingt après, ce drame continue de spirit continues to breathe and the silence of the places
hanter la mémoire des habitants du village qui avaient testifies even more of their presence.
tant aimé ces religieux. Les moines avaient choisi ce lieu
magnifique, situé aux pieds des montagnes de l’Atlas, car The film “Men and Gods” directed in 2010 by Xavier
loin de tout, il était si proche de la beauté, du ciel et des Beauvois on the daily life of the monks of Tibhirine and
nuages. Ce qui nous est nécessaire leur était inutile car their anxieties about the rise of violence in Algeria,
ils avaient trouvé le plus important qu’un homme puisse contributed to the notoriety of the monastery in France
désirer avoir, à savoir la paix intérieure. A Tibhirine, and all over the world. Today, hundreds of visitors a
leur esprit continue de souffler et le silence des lieux month come to Tibhirine from all over the world, but
témoigne encore plus de leur présence. especially from Algeria.
Le film « Des hommes et des Dieux », réalisé en 2010 They are attracted to this solemn place of memory which
par Xavier Beauvois sur la vie quotidienne des moines has been dedicated to the fraternity and unity between
de Tibhirine et leurs angoisses face à la montée de la people of different religions. Seized by the mysterious
violence dans le pays, a contribué à la notoriété du serenity of the site, visitors understand why the writer
monastère en France et dans le monde entier. Karima Berger was able to say that “it is the Algerian
hospitality that was martyred in Tibhirine”.
Aujourd’hui, de très nombreux visiteurs (des centaines
par mois), du monde entier mais surtout algériens, Pascal Gbikpi
viennent visiter Tibhirine, attirés par ce lieu de mémoire,
dédié à la fraternité et à l’unité entre personnes de
religions différentes. Saisis par la mystérieuse sérénité
du site, ils comprennent pourquoi l’écrivain Karima
Berger a pu dire que « c’est l’hospitalité algérienne qui a
été martyrisée à Tibhirine ».
Pascal Gbikpi
12