Page 1086 - 福爾摩斯探案全集
P. 1086
“今天早上我們曾獲得新的證據,"雷斯垂德說。"有一個旅客乘星期一晚上十一點四
十分的普通地鐵列車,駛過阿爾蓋特車站。他說就在列車到站前不久,聽見咚的一
聲,好象是人摔在鐵路上的聲音。霧很大,什麼也看不見。他當時沒有報告。咦!福
爾摩斯先生是怎麼啦?”
我的朋友站在那裡,臉色緊張,注視著從隧道裡彎伸出來的鐵軌。阿爾蓋特是個樞紐
站,有一個路閘網。他那急切而懷疑的兩眼注視著路閘。我從他機靈而警覺的臉上看
到他的嘴唇緊閉,鼻孔顫動,雙眉緊鎖,這些都是我熟悉的表情。
“路閘,"他喃喃說,“路閘。”
“路閘怎麼啦?你是什麼意思?”
“我想別的路線上不會有這麼多路閘吧?”
“沒有。很少。”
“還在路軌的彎曲度。路閘,彎曲度。說真的!如果僅此而已就好啦。”
“是什麼,福爾摩斯?你找到線索了?”
“一個想法——一種跡象,如此而已。不過,案情更加耐人尋味了。異乎尋常,完全異
乎尋常。怎麼會不異乎尋常呢?我看不出路上有任何血跡。”
“沒有什麼血跡。”
“可是我知道傷勢很重。”
“骨頭摔碎了,但外傷不重。”
“應當會發現血跡的。我能不能察看一下那個在大霧中聽見落地碰撞聲的旅客乘坐過
的那列火車?”
“恐怕不成,福爾摩斯先生。列車已經拆散,車廂已經重新分掛到各路列車上去了。”
“我敢向你保證,福爾摩斯先生,"雷斯垂德說,“每一節車廂已經仔細檢查過。是我
親自察看的。”
我的朋友對於那些警覺不如他高、智力不如他強的人總是缺乏耐性,這是他最明顯的
弱點之一。
“很可能是這樣,"他說著轉身走開。“從出事的情況來看,我想察看的並不是車廂。
華生,我們在這裡能做的都已經做了。雷斯垂德先生,我們不再麻煩你啦。我想現在
我們必須到烏爾威奇去看一看啦。”
到了倫敦橋,福爾摩斯給他哥哥寫好一封電報。發出之前,他將電報遞給我。電報上
寫著:
1085