Page 1089 - 福爾摩斯探案全集
P. 1089
“不,他的需求很簡單,他的薪水又很高,他積蓄了幾百英鎊。我們準備在新年結婚
的。”
“沒有什麼受過精神刺激的跡象嗎?哦,韋斯特伯莉小姐,對我們直說吧。”
我的同伴的敏銳眼睛已經注意到她的態度有了一些變化。她的臉色變了,猶豫不決。
“是的,"她終於說了,“我覺得他心裡有什麼事。”
“時間很長了嗎?”
“就是最近這個星期前後。他顯得憂慮、急躁。有一次我追問他,他承認是有事,那
件事和他的公務有關。‘這對我來說太嚴重了,不能說,即使對你也不能說,'他說。
別的我就什麼都沒有問出來。”
福爾摩斯的臉色變得沉重了。
“說下去,韋斯特伯莉小姐。即使事情可能對他不利,也說下去。會帶來什麼結果,
我們也說不上。”
“的確,我沒有什麼別的可說了。有一兩次,他好象想告訴我一點什麼。有一天晚
上,他談到那個秘密的重要性。我還記得他說過,外國間諜無疑是會付出高價的。”
我朋友的臉色更加陰沉了。
“還有呢?”
“他說我們對這種事很馬虎——叛國者要取得計畫是很容易的。”
“這些話是最近才說的嗎?”
“是的,就在最近。”
“現在談談那個最後的夜晚吧。”
“我們是上劇院去的。霧太大,以致無法乘坐馬車。我們步行著,走到辦公室附近
時,他突然竄進霧裡去了。”
“什麼話也沒說?”
“他驚叫了一聲,就是這些。我等待著,可是他再也沒有回來。後來我回家了。第二
天早上辦公室開門之後,他們就來查詢了。十二點左右我聽到可怕的消息。啊,福爾
摩斯先生,你要是能夠挽回他的榮譽該多好呀!榮譽對他可是件大事。”
福爾摩斯沉痛地搖搖頭。
“走,華生,"他說,“到別處去想辦法。我們的下一站必須是檔被盜的辦公室。
“原來對這個年青人就已經夠不利的了,可是我們的查詢使得情況對他更加不利了。"
他說話時馬車已經緩緩走動了。“即將到來的婚事使他起了犯罪的念頭。他當然需要
1088