Page 1081 - 福爾摩斯探案全集
P. 1081
“唔,他的地位很不一般。這地位是他自己取得的。這種事以前從未有過,以後也不
會再有。他的頭腦精密,有條理,記事情的能力特別強,誰都及不了。我和他都有同
樣的才能,我用來偵緝破案,而他則使用到他那特殊的事務上去了。各個部門作出的
結論都送到他那裡,他是中心交換站,票據交換所,這些都由他加以平衡。別人都是
專家,而他的專長是無所不知。假定一位元部長需要有關海軍、印度、加拿大以及金
銀複本位制問題方面的情報,他可以從不同部門分別取得互不相關的意見。可是,只
有邁克羅夫特才能把這些意見匯總起來,可以即時說出各因素如何互相影響。開始,
他們把他作為捷徑和方便的手段加以使用;現在他已經成了不可缺少的關鍵人物了。
在他那了不起的腦子裡,樣樣事情都分類留存著,可以馬上拿出來。他的話一次又一
次地決定國家的政策。他就生活在這裡面。除了我去找他,為我的一兩個小問題去請
教他,他才練練智力鬆弛一下,別的事他一概不想。可是丘比特今天從天而降。這到
底是什麼意思?卡多甘·韋斯特是誰?他同邁克羅夫特又有什麼關係?”
“我知道,"我叫道,一下撲到沙發上的一堆報紙上。"對,對,在這兒,肯定是他!
卡多甘·韋斯特是個青年。星期二早上發現他死在地下鐵道上。”
福爾摩斯坐了起來,全神貫注,煙斗沒有到嘴邊就停住了。
“事情一定嚴重,華生。一個人的死亡竟使我哥哥改變了習慣,看來不同一般。到底
跟他有什麼相干呢?據我所知,事情還沒有眉目。那個青年顯然是從火車上掉下去摔
死的。他並沒有遭到搶劫,也沒有特殊的理由可以懷疑是暴力行為。難道不是這樣
嗎?”
“驗過屍了,"我說,“發現許多新情況。再仔細一想,我敢說這是一個離奇的案件。”
“從對我哥哥的影響來判斷,我看這件事一定極不尋常。”他舒適地蜷伏在他的扶手椅
中。"華生,讓我們來看看事情的經過。”
“這個人叫亞瑟·卡多甘·韋斯特,二十七歲,未婚,烏爾威奇兵工廠職員。”
“政府雇員。瞧,同邁克羅夫特兄長掛上鉤啦!”
“他在星期一晚上突然離開烏爾威奇,最後見到他的是他的未婚妻維奧蕾特·韋斯特伯
莉小姐。他在那個晚上的七點半鐘於大霧之中突然地離開了她。他們之間並未發生口
角,她也不知道究竟是何原因。所聽到的關於他的第二件事是,一個名叫梅森的鐵路
工人在倫敦地下鐵道的阿爾蓋特站外發現了他的屍體。”
“什麼時候?”
“屍體在星期二早上六時發現,躺在鐵道遠處靠東去方向路軌的左側,就在離車站很
近的地方,鐵路在那裡從隧道中穿出來。頭部已碎裂,傷勢很重——很可能是從火車上
摔下來的緣故。身體只能是摔到鐵路上的。如果要把屍體從附近某一條街抬來,一定
要通過月臺,而月臺口總是有檢查人員站在那裡的。這一點似乎是絕對肯定的。”
“很好。情況夠明確了。這個人,不論是死是活,不是從火車上摔下去的就是被人從
車上拋下去的。這我清楚了。說下去吧。”
1080