Page 1076 - 福爾摩斯探案全集
P. 1076
“我想,他就是你要找的人。我可以對你講出他的樣子來,我們還有他的一個很清晰
的腳印。這對你應當是足夠的了。”
“不很夠,福爾摩斯先生,倫敦有幾百萬人呐。”
“也許不很夠。因此,我想最好還是叫這位太太來幫助你們。”
聽見這句話,我們都轉過身去。只見門道上站著一個很美麗的高個子女人——布盧姆斯
伯利的神秘房客。她慢慢走上前來,臉色蒼白,神情非常憂鬱,直瞪著兩眼,驚恐的
目光注視著地上的那個黑色軀體。
“你們把他殺死啦!"她喃喃地說,“啊,我的上帝,你們把他殺死啦!"接著,我聽見
她突然深深地倒吸了一口氣,跳了起來,發出歡樂的叫聲。她在房間裡轉著圈跳舞,
拍著手,黑眼睛裡顯露出又驚又喜的神色,嘴裡湧出了成百句優美的義大利語的感歎
詞句。這樣一個女人見到這樣一番情景之後竟然如此歡欣若狂,這是何等可怕而令人
驚奇啊。她突然停下來,用一種詢問的眼光看著我們。
“而你們!你們是員警吧?你們殺死了奎賽佩·喬吉阿諾,對嗎?”
“我們是員警,夫人。”
她向房間裡四周的暗處掃了一眼。
“那麼,根納羅呢?"她問道。"他是我的丈夫。根納羅·盧卡。我是伊米麗亞·盧卡。
我們兩個都是從紐約來的。根納羅在哪兒?剛才是他在這個視窗叫我來的,我趕快跑
來了。”
“叫你來的是我,"福爾摩斯說。
“你!你怎麼可能?”
“你的密碼並不難懂,夫人。歡迎你的光臨。我知道,我只要閃出'Vieni的信
號,你就一定會來的。"’①
①義大利語“來吧"。——譯者注
這位美貌的義大利女人惶恐地看著我的同伴。
“我不明白,你怎麼知道這些的,"她說,“奎賽佩·喬吉阿諾——他是怎麼——"她停頓了
一下,然後臉上突然露出驕傲和喜悅的神色。"我現在明白了!我的根納羅呀!我的
了不起的、漂亮的根納羅,是他保護我沒有受到傷害,是他。他用他強有力的手殺死
了這個魔鬼!啊,根納羅,你真好!有哪一個女人能配得上這樣的男子。”
“唔,盧卡太太,"深感沒趣的葛萊森說著,一隻手拉住這位女士的衣袖,毫無感情,
就好象她是諾丁希爾的女流氓似的,“你是誰,你是幹什麼的,我都不很清楚;不過
根據你說的,情況已經很清楚了,我們要你到廳裡去一趟。”
1075