Page 76 - 福爾摩斯探案全集
P. 76

“這就是伊瑙克·錐伯死時的情形。我以後要做的事,就是要用同樣的辦法來對付斯坦
                       節遜,這樣我就可以替約翰·費瑞厄報仇雪恨了,我知道斯坦節遜當時正在郝黎代旅
                       館裡。我在旅館附近徘徊了一整天,可是他一直沒有露面。我想,大概是因為錐伯一
                       去不返,所以使他感到事情有些不妙了。斯坦節遜這個傢伙確實很狡猾,他一直是謹
                       慎提防著的。但是,如果他認為只要呆在房裡不出來,就可以逃避我,那麼他就大錯
                       特錯了。很快,我就弄清了他的臥室的窗戶。第二天清晨,我就利用旅館外面胡同裡
                       放著的一張梯子,乘著曙色朦朧的當兒,一直爬進了他的房間裡去。我把他叫醒,對
                       他說,很久以前他殺害過人,現在是他償命的時候了。我把錐伯死的情況講給他聽,
                       並且要他同樣揀食一粒藥丸。他不願接受我給他的活命機會,他從床上跳了起來,直
                       向我的咽喉 刺來。為了自衛起見,我就一刀刺進了他的心房。不管採用什麼辦法,
                       結果都是一樣,因為老天爺決不會讓他那只罪惡的手,揀起那無毒的一粒的。

                       “我還有幾句話要說,說完了也好,因為我也快完了。事後我又趕了一兩天馬車,因
                       為我想加把勁幹下去,積蓄起足夠的路費,好回美洲去。那天,我正停車在廣場上的
                       時候,忽然有一個破衣襤衫的少年打聽是否有個叫傑弗遜·侯波的車夫,他說,貝克
                       街號乙有位先生要雇他的車子。我一點也沒有懷疑就跟著來了。以後我所知道的事,
                       就是這位年輕人用手銬輕輕地就把我的兩隻手給銬上了,銬的那麼乾淨俐落,倒是我
                       生 平少見的。諸位先生,這就是我的全部經歷。你們可以認為我是一個兇手,但
                       是,我自己卻認為我跟你們一樣,是一個執法的法官。”

                       他的故事講得這樣驚心動魄,他的態度給人的印象又是這樣深刻,因此我們都靜悄悄
                       地聽得出神。甚至連這兩位久經閱歷的職業偵探,也都聽得津津有味。他講完了以
                       後,我們都不聲不響地坐在那裡,沉默了一會兒,只有雷斯垂德速記供詞的最後幾行
                       時,鉛筆落紙的沙沙聲音,打破了室內的寂靜。

                       福爾摩斯最後說道:“還有一點,我希望多知道一些。我登廣告以後,前來領取指環
                       的你的那個同黨究竟是誰?”

                       這個罪犯頑皮地對我的朋友擠了擠眼睛說:“我只能供出我自己的秘密。但是,我不
                       願牽連別人。我看到你的廣告以後,我也想到這也許是個圈套,但也可能真是我所需
                       要的那只指環。我的朋友自告奮勇願意來瞧一瞧。我想,你一定會承認,這件事他辦
                       得很漂亮吧。”

                       “一點也不錯。”福爾摩斯老老實實地說。

                       這時警官正顏厲色地說道:“那麼,諸位先生,法律手續必須遵守。本星期四,這個
                       罪犯將要提交法庭審訊,諸位先生屆時要出席。開庭以前,他交由我負責。”說時,
                       就按了一下鈴,於是傑弗遜·侯波就被兩個看守帶走了。我的朋友和我也就離開了警
                       察局,坐上馬車回貝克街去了。





                       十四章 尾聲

                       我們事先都接到了通知,要我們在本周星期四出庭。可是,到了星期四那天,再也用
                       不著我們去作證了。一位更高級的法官已經受理了這個察件,傑弗遜·侯波已被傳喚






                                                             75
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81