Page 796 - 福爾摩斯探案全集
P. 796

①賓夕法尼亞(Pennsylvania),美國地名,此系軍火工廠名,前三個字母為
                       "PEN"。——譯者注

                       懷特·梅森緊盯著我的朋友,就好象一個小小的農村開業醫生望著哈利街的專家一
                       樣,這個專家一句話就可以解開使他感到困惑不解的所有疑難問題。

                       “福爾摩斯先生,這是很有用的。你說得一點也不錯。奇怪!奇怪!難道你把世界上
                       所有軍火製造廠的名字都記住了嗎?”

                       福爾摩斯揮揮手,岔開了這個話題。

                       “這支槍無疑是一支美洲火槍,"懷特·梅森繼續說道,

                       “我似乎在書上看到過記載,截短的火槍是在美洲某些地區使用的一種武器。撇開槍
                       管上的名字不談,我想到一個問題,有些跡象證明:進到屋裡並殺死主人的是一個美
                       國人。”

                       麥克唐納搖了搖頭說道:“老兄,你實在想得太遠了。我還根本沒有聽到過什麼證
                       據,說明這所莊園裡有外人進來過呢。”

                       “這大開的窗戶、窗臺上的血跡、奇怪的名片、牆角的長統靴印及這支火槍又怎麼說
                       呢?”

                       “那裡的一切沒有什麼不可以偽造的。道格拉斯先生是個美國人,或者說曾長期住在
                       美國。巴克先生也是如此。你沒有必要從外邊弄個美國人來為你所見到的一些美國人
                       的作為尋求解答。”

                       “那個管家艾姆斯……”

                       “他怎麼樣?可靠嗎?”

                       “他在查理斯·錢多斯爵士那裡呆過十年,非常可靠。他是在五年前道格拉斯買下這座
                       莊園時到這裡來的。他在莊園裡從來沒見過一杆這樣的槍。”

                       “這槍已經被改造得便於隱藏了。槍管就是為此而截斷的,任何箱子都裝得進,他怎
                       麼能發誓說莊園中沒有這樣的槍呢?”

                       “啊,不管怎麼說,他確實從來沒有見到過啊。”

                       麥克唐納搖了搖他那天生固執的蘇格蘭人的腦袋。

                       “我還不能相信有什麼外人到房子裡來過。我請你考慮考慮,"每當麥克唐納辯論輸了
                       的時候,他的亞伯丁口音就變得更重了,“你假設這支槍是從外面帶進來的,並且所
                       有這些怪事是一個外來人幹的。我請你考慮一下,你這樣的假設會產生什麼樣的影
                       響。啊,老兄,這簡直不可思議!這也完全不合乎一般常識啊。福爾摩斯先生,我向
                       你提出這個問題來。請根據我們所聽到的一切判斷一下吧。”

                       “好,麥克先生,講講你的理由吧,"福爾摩斯以一種非常公平的口氣說。





                                                             795
   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801