Page 791 - 福爾摩斯探案全集
P. 791
至於老宅子裡的另外一些居民,只要提一提艾姆斯和艾倫太太就夠了——大管家艾姆斯
是個拘謹、古板、文雅而又能幹的人;而艾倫太太則是個健美而快樂的人,她分擔了
女主人一些家務管理工作。宅中其餘六個僕人就和一月六日晚上的事件毫無關係了。
夜裡十一點四十五分,第一次報警就傳到當地這個小小的員警所了。這個員警所由來
自蘇塞克斯保安隊的威爾遜警官主管。塞西爾·巴克非常激動地向員警所的門沖過
去,拼命地敲起警鐘。他上 氣不接下平地報告:莊園裡出了慘禍,約翰·道格拉斯被
人殺害了。他匆匆地趕回莊園,過了幾分鐘,警官也隨後趕到了,他是在向郡當局緊
急報告發生了嚴重事件以後,於十二點多一點趕到犯罪現場的。
警官到達莊園時,發現吊橋已經放下,樓窗燈火通明,全家處於非常混亂和驚慌失措
的狀態。面色蒼白的僕人們彼此緊挨著站在大廳裡,驚恐萬狀的管家搓著雙手,站在
門口,只有塞西爾·巴克看來還比較鎮靜,他打開離入口最近的門,招呼警官跟他進
來。這時,本村活躍而有本領的開業醫生伍德也到了。三個人一起走進這間不幸的房
屋,驚慌失措的管家也緊隨他們走了進來,隨手把門關上,不讓那些女僕們看到這可
怖的景象。
死者四肢攤開,仰臥在屋子中央,身上只穿一件桃紅色晨衣,裡面穿著夜服,赤腳穿
著氈拖鞋。醫生跪在他旁邊,把桌上的油燈拿了下來。只看受害者一眼,就足以使醫
生明白,毫無救活的可能了。受害者傷勢慘重,胸前橫著一件稀奇古怪的武器——一支
火槍,槍管從扳機往前一英尺的地方鋸斷了。兩個扳機用鐵絲縛在一起,為的是同時
發射,以便構成更大的殺傷力。顯然,射擊距離非常近,而且全部火藥都射到臉上,
死者的頭幾乎被炸得粉碎。
這樣重大的責任突然降到鄉村警官身上,使他困惑不安,沒有勇氣承擔。"在長官沒
來之前,我們什麼也不要動,"他驚惶失措地凝視著那可怕的頭顱,低聲說道。
“到現在為止,什麼也沒有動過,"塞西爾·巴克說道,“我保證,你們所看到的一切完
全和我發現時一模一樣。”
“這事發生在什麼時間?"警官掏出筆記本來。
“當時正是十一點半。我還沒有脫衣服。我聽到槍聲時,正坐在臥室壁爐旁取暖。槍
聲並不很響——好象被什麼捂住了似的。我奔下樓來,跑到那間屋子時,也不過半分鐘
的功夫。”
“那時門是開著的嗎?”
“是的,門是開著的。可憐的道格拉斯倒在地上,和你現在看見的一樣。他臥室裡的
蠟燭仍然在桌上點著。後來過了幾分鐘,我才把燈點上。”
“你一個人也沒看見嗎?”
“沒有。我聽見道格拉斯太太隨後走下樓來,我連忙跑過去,把她攔住,不讓她看見
這可怕的景象。女管家艾倫太太也來了,扶著她走開。艾姆斯來了,我們又重新回到
那屋裡。”
“可是我肯定聽說過吊橋整夜都是吊起來的。”
790