Page 70 - Ingersoll Rand - ARO Air-Powered Pumps
P. 70

Pumps Catalog-E F Sp It-Edition 2 ok:Mise en page 1  18/06/10  16:38  Page 70





                                Pulsation Dampeners
                                Antipulsateurs
                                Amortiguadores de pulsaciones
                                Smorzatori di pulsazione
























                Diaphragm and piston pumps   Les pompes à membranes de tous  Existen dos momentos en los ciclos  Le pompe a membrana di ogni
                of any type have at least two  types ont au moins 2 points dans  de todas las bombas de membrana  tipo hanno almeno 2 punti del
                points in their cycle where they  leur cycle où elles ne fournissent ni  y de pistón, durante los cuales no  ciclo in cui non producono
                provide no pressure or flow to a  pression ni débit. La conséquence  emiten ningún tipo de presión ni de  pressione o flusso in un processo.
                process. The unwanted result of  de cette fluctuation de pression  caudal. En general esta fluctuación  L'indesiderato risultato di questa
                this pressure fluctuation can  peut souvent être le moussage du  de la presión provoca fenómenos  pressione fluttuante può essere
                often be material foaming,  produit, la pulsation du produit,  indeseados tales como la formación  la formazione di schiuma, la
                material pulsation, hydraulic  les coups de bélier ou  de espuma, pulsaciones, choque  pulsazione, lo shock idraulico o
                shock or material splashing.  l'éclaboussement du produit.  hidráulico o derramamiento de  spruzzo di materiale. Sebbene gli
                While traditional pulsation  Bien que les amortisseurs de  líquidos. Si bien los amortiguadores  smorzatori di pulsazione
                dampeners can help reduce  pulsation traditionnels peuvent  tradicionales ayudan a reducir las  tradizionali aiutano a ridurre la
                unwanted pulsation and other  aider à réduire les pulsations  pulsaciones y otros inconvenientes,  pulsazione indesiderata ed altri
                problems, they also require  indésirables, ils nécessitent  también es cierto que requieren  problemi, però richiedono
                operator intervention and  une intervention et des réglages  frecuentes ajustes e intervenciones  l'intervento di un operatore e
                adjustments.             de la part de l'opérateur.  del operador.          continue regolazioni.
                Automatic Shock Blockers®  Les antipulsateurs      Amortiguadores de        Smorzatori di pulsazione
                 Automatic Air Adjustment -  automatiques          pulsaciones automáticos  automatici
                 compensates for fluctuations in fluid  Ajustement d'air automatique:  Regulación automática del aire -  Regolazione automatica dell'aria-
                 pressure without operator  L'antipulsateur compense les  compensa las fluctuaciones en la  compensa le fluttuazioni della
                 intervention.            fluctuations de pression de fluide  presión de los fluidos sin intervención  pressione del fluido senza
                 Significant Pulsation Reduction -  sans intervention de l'opérateur.  del operador.  l'intervento dell' operatore.
                 Shock Blockers deliver an average  Réduction importante des pulsations:  Significativa reducción de las  Riduzione significativa della
                 60% - 80% pulsation reduction in  Les antipulsateurs produisent en  pulsaciones - los amortiguadores de  pulsazione - Gli Shock Blockers®
                 high back pressure applications.  moyenne 60% à 80% de réduction  pulsaciones reducen entre el 60% y  ottengono una media del 60% -
                 Built for high-flow/aggressive fluid  des pulsations dans les applications à  el 80% las pulsaciones en procesos  80% di riduzione nella pulsazione in
                 applications - the 2" models can  haute contre-pression.  con elevada presión inversa  applicazioni con alte contro pressioni.
                 handle up to 2.6 L maximum fluid  Parfait pour la réduction des  (contrapresión).  Ampia gamma di materiali per la
                 volume, and 3" models up to 8.3 L  pulsations dans les tuyauteries de  Amplia gama de materiales para una  compatibilità - Scegli Fra Kynar®,
                 maximum fluid volume.    grandes longueurs, ils réduisent les  mejor compatibilidad - disponibles  Polipropilene e acetal conduttivo
                 Broad Material Range for  risques d'endommager les  diversos materiales tales como kynar,  (modelli da 1") o alluminio, ghisa o
                 Compatibility - choose from Kynar®,  tuyauteries et vannes d'arrêt en aval.  polipropileno, acetal (modelos 1"),  acciaio inox (modelli da 2" e 3")
                 polypropylene, groundable acetal  Construits pour les applications à  aluminio, hierro fundido, o acero  come materiale del corpo centrale
                 (1" models) or aluminum, cast iron  haut débit/fluide agressif - les  inoxidable (modelos 2" y 3").   per una ottima compatibilità fra
                 or stainless steel (2" and 3" models)  modèles 2" peuvent traiter des  Esta diversidad de materiales permite  pompa e smorzatore di pulsazioni.
                 body materials for optimum pump-  volumes maximum de fluide de 2,6  lograr una óptima compatibilidad  Ampia gamma di membrane per
                 to-pulsation dampener compatibility.  litres, tandis que les modèles 3"  entre la bomba y el amortiguador de  compatibilità con i fluidi- Scegli Fra
                 Broad Diaphragm/Bladder Fluid  traitent 8,3 litres.  pulsaciones.           Santoprene®, Nitrile, PTFE o Uretano
                 Compatibility - choose from  Gamme étendue de matériaux -  Amplia compatibilidad membrana /  per una ottima compatibilità fluido-
                 Santoprene, Nitrile, PTFE, Hytrel,  Choisissez le polypropylène, l'acétal,  fluido - para lograr una excelente  membrana.
                 Viton or Urethane for optimum  le Kynar® conducteur (modèles 1")  compatibilidad entre la membrana y   Perfetti per applicazioni di processo -
                 fluid-to-diaphragm compatibility.  ou les corps en aluminium, fonte ou  el fluido, se puede elegir entre  la riduzione della pulsazione su
                 Perfect for Process Applications -  acier inoxydable (modèles 2" & 3")  santopreno, Nitrilo, PTFE, Viton,  lunghi impianti aiuta ad evitare spese
                 pulsation reduction in long piping  pour une compatibilité optimale avec  Hytrel o Uretano.  nelle tubazioni e la rottura di valvole.
                 runs help prevent costly fluid pipe  la pompe.     Perfecto para aplicaciones de procesos,  Costruzione imbullonata - per una
                 and downstream valve damage.  Gamme étendue de compatibilité  la reducción de las pulsaciones en los  integrità senza perdite ed un più
                 Bolted construction - for leak-free  entre le fluide et la membrane -  tramos largos de las tuberías ayuda a  sano ambiente di lavoro.
                                                                    prevenir costosos daños a los
                 vessel integrity and a safer work-site.  Choisissez entre le Santoprene®, le  Costruzione ultra-robusta per una
                                          Nitrile, le PTFE ou l' Uréthane pour  conductos y a las válvulas.
                 Ultra-Rugged Construction for Long  une compatibilité optimale avec le  Construcción atornillada - unidad del  lunga vita in servizio sia all'interno
                 service Life - both inside and out,  fluide.                                che all'esterno i Shock Blockers®
                 the Shock Blockers are built tough                 cuerpo, libre de pérdidas, y un  sono costruiti per fornire una
                                                                    ambiente de trabajo más seguro.
                 to deliver worry-free, near pulse-  Assemblage boulonné interdisant         movimentazione del fluido priva di
                 free fluid handling.     toute fuite du corps afin d'assurer un  Construcción ultra-reforzada, para una  problemi e pressochè priva di
                                          environnement de travail sûr.  larga vida útil - los amortiguadores de  pulsazioni.
                                          Construction ultra robuste pour une  pulsaciones son robustos tanto en el
                                          longue durée de service - tant à  interior como en el exterior, para
                                          l'intérieur qu'à l'extérieur.  ofrecer un trasvase de fluidos sin
                                                                    problemas ni pulsaciones.
          70
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75