Page 160 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 160
禪修與禪修障礙
Tattha a-manasi-kāra-bahulī-kāro –
於彼處未屢屢作關注:
ayam-anāhāro an-uppannassa vā samādhi-
sambojjhaṅgassa uppādāya,
uppannassa vā samādhi-sambojjhaṅgassa bhāvanāya
pāripūriyā.
對於未生起的定覺支生起、
或已生起的定覺支增強和圓滿,
此是『非養分』。
4.7)捨覺支↚未屢屢作關注
“Ko ca, bhikkhave, an-āhāro
an-uppannassa vā upekkhā-sambojjhaṅgassa uppādāya,
uppannassa vā upekkhā-sambojjhaṅgassa bhāvanāya
pāripūriyā?
「諸位比丘!對於未生起的捨覺支生起、
或已生起的捨覺支增強和圓滿,
什麼是『非養分』?
Atthi, bhikkhave, upekkhā-sambojjhaṅga-ṭṭhānīyā
dhammā.
諸位比丘!有捨覺支立足的東西。
Tattha a-manasi-kāra-bahulī-kāro –
於彼處未屢屢作關注:
ayam-anāhāro an-uppannassa vā upekkhā-
sambojjhaṅgassa uppādāya,
uppannassa vā upekkhā-sambojjhaṅgassa bhāvanāya
pāripūriyā” ti.
-160-