Page 160 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 160

禪修與禪修障礙

          Tattha a-manasi-kāra-bahulī-kāro –
          於彼處未屢屢作關注:

          ayam-anāhāro an-uppannassa vā samādhi-
          sambojjhaṅgassa uppādāya,
          uppannassa vā samādhi-sambojjhaṅgassa bhāvanāya
          pāripūriyā.
          對於未生起的定覺支生起、

          或已生起的定覺支增強和圓滿,
          此是『非養分』。




                   4.7)捨覺支↚未屢屢作關注

          “Ko ca, bhikkhave, an-āhāro
          an-uppannassa vā upekkhā-sambojjhaṅgassa uppādāya,

          uppannassa vā upekkhā-sambojjhaṅgassa bhāvanāya
          pāripūriyā?
          「諸位比丘!對於未生起的捨覺支生起、
          或已生起的捨覺支增強和圓滿,

          什麼是『非養分』?


          Atthi, bhikkhave, upekkhā-sambojjhaṅga-ṭṭhānīyā
          dhammā.
          諸位比丘!有捨覺支立足的東西。
          Tattha a-manasi-kāra-bahulī-kāro –

          於彼處未屢屢作關注:
          ayam-anāhāro an-uppannassa vā upekkhā-
          sambojjhaṅgassa uppādāya,
          uppannassa vā upekkhā-sambojjhaṅgassa bhāvanāya

          pāripūriyā” ti.
                                                                     -160-
   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165