Page 201 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 201

佛語隨行___聽佛教禪修

          「長者!具備那種邪念的無聞凡夫,

          kāyassa bhedā paraṃ maraṇā
          當色身壞散、死亡後
          apāyaṃ dug-gatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati,

          投生到下界、惡趣、墮處、地獄,
          tathā-rūpā te micchā-sati natthi.
          你沒有那樣的邪念。

          Atthi ca kho te, gaha-pati, sammā-sati.
          而,長者!你有正念。

          Tañ-ca pana te sammā-satiṃ attani samanupassato
          ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.
          那麼,因你觀察到自己的正念,在那當下痛苦就可

          能會緩和。



                   2.2.8)無邪定…有正定

          “Yathā-rūpena kho, gaha-pati, micchā-samādhinā
          samannāgato as-sutavā puthu-jjano
          「長者!具備那種邪定的無聞凡夫,

          kāyassa bhedā paraṃ maraṇā
          當色身壞散、死亡後
          apāyaṃ dug-gatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati ,

          投生到下界、惡趣、墮處、地獄,
          tathā-rūpo te micchā-samādhi natthi.

          你沒有那樣的邪定。
          Atthi ca kho te, gaha-pati, sammā-samādhi.
          而,長者!你有正定。

          Tañ-ca pana te sammā-samādhiṃ attani samanupassato

                                                                     -201-
   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206