Page 197 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 197
佛語隨行___聽佛教禪修
痛苦就可能會緩和。
2.2)提醒已具十正道
2.2.1)無邪見…有正見
“Yathā-rūpāya kho, gaha-pati, micchā-diṭṭhiyā
samannāgato as-sutavā puthu-jjano
「長者!具備那種邪見的無聞凡夫,
kāyassa bhedā paraṃ maraṇā
當色身壞散、死亡後
apāyaṃ dug-gatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati,
投生到下界、惡趣、墮處、地獄,
tathā-rūpā te micchā-diṭṭhi natthi.
你沒有那樣的邪見。
Atthi ca kho te, gaha-pati, sammā-diṭṭhi.
而,長者!你有正見。
Tañ-ca pana te sammā-diṭṭhiṃ attani samanupassato
ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.
那麼,因你觀察到自己的正見,在那當下痛苦就可
能會緩和。
2.2.2)無邪思…有正思
“Yathā-rūpena kho, gaha-pati, micchā-saṅkappena
samannāgato as-sutavā puthu-jjano
「長者!具備那種邪思的無聞凡夫,
kāyassa bhedā paraṃ maraṇā
當色身壞散、死亡後
-197-