Page 200 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 200
從基礎到成就
Atthi ca kho te, gaha-pati, sammā-ājīvo.
而,長者!你有正命。
Tañ-ca pana te sammā-ājīvaṃ attani samanupassato
ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.
那麼,因你觀察到自己的正命,在那當下痛苦就可
能會緩和。
2.2.6)無邪精進…有正精進
“Yathā-rūpena kho, gaha-pati, micchā-vāyāmena
samannāgato as-sutavā puthu-jjano
「長者!具備那種邪精進的無聞凡夫,
kāyassa bhedā paraṃ maraṇā
當色身壞散、死亡後
apāyaṃ dug-gatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati,
投生到下界、惡趣、墮處、地獄,
tathā-rūpo te micchā-vāyāmo natthi.
你沒有那樣的邪精進。
Atthi ca kho te, gaha-pati, sammā-vāyāmo.
而,長者!你有正精進。
Tañ-ca pana te sammā-vāyāmaṃ attani samanupassato
ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.
那麼,因你觀察到自己的正精進,在那當下痛苦就
可能會緩和。
2.2.7)無邪念…有正念
“Yathā-rūpāya kho, gaha-pati, micchā-satiyā
samannāgato as-sutavā puthu-jjano
-200-