Page 200 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 200

從基礎到成就

          Atthi ca kho te, gaha-pati, sammā-ājīvo.
          而,長者!你有正命。

          Tañ-ca pana te sammā-ājīvaṃ attani samanupassato
          ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.
          那麼,因你觀察到自己的正命,在那當下痛苦就可

          能會緩和。



                   2.2.6)無邪精進…有正精進

          “Yathā-rūpena kho, gaha-pati, micchā-vāyāmena
          samannāgato as-sutavā puthu-jjano
          「長者!具備那種邪精進的無聞凡夫,

          kāyassa bhedā paraṃ maraṇā
          當色身壞散、死亡後

          apāyaṃ dug-gatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati,
          投生到下界、惡趣、墮處、地獄,
          tathā-rūpo te micchā-vāyāmo natthi.
          你沒有那樣的邪精進。

          Atthi ca kho te, gaha-pati, sammā-vāyāmo.
          而,長者!你有正精進。

          Tañ-ca pana te sammā-vāyāmaṃ attani samanupassato
          ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.
          那麼,因你觀察到自己的正精進,在那當下痛苦就

          可能會緩和。



                   2.2.7)無邪念…有正念

          “Yathā-rūpāya kho, gaha-pati, micchā-satiyā
          samannāgato as-sutavā puthu-jjano

                                                                     -200-
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205