Page 158 - דברי יפת לאתר
P. 158

‫‪  156‬ט‪ .‬שירה‬

‫אפוא סוף תקופת שיגעון הנעורים של פילודמוס‪ GP .‬מבינים ‪' ,αὐτήν‬אותה'‪,‬‬
     ‫כ'את אותה קורוניס'‪ ,‬כלומר‪ :‬הסימן לסוף השיר יהיה גם סימן לסוף שיגעונו‪.‬‬

                                                                           ‫ה‪.‬‬

                                         ‫ִפּ ‪ٙ‬יסוֹ ָי ָקר‪ָ ,‬מ ָחר גוְֹרְרָך ְל ֵביתוֹ ַה ָצּנוּ ַע‬
                                 ‫	 ֶאל ַה ָשּׁ ָעה ַה ְתּ ִשׁי ִעית‪ֵ ,‬ר ַע ַעל מוּזוֹת ָאהוּב‪,‬‬
                             ‫ְליוֹם ָה' ֶע ְשִׂרים' ַה ְשּׁ ָנ ִתי ְס ֻע ָדּה ַי ֲערוְֹך; ֲא ָבל ֶשׁ ָמּא‬
                                  ‫	 ַט ַעם ָע ִטין וּ ַמ ְשׁ ֶקה — ַי ִין ֶבּן‪ִ -‬כ ‪ٙ‬יוֹס‪ֶ ,‬תּ ְח ַסר‪,‬‬

                                      ‫ַאְך ְי ִדי ֵדי‪ֱ -‬א ֶמת ִתְּר ֶאה‪ְ ,‬ו ָא ְז ֵניָך ִתּ ְשׁ ַמ ְע ָנה‬
                                   ‫	 ֶמ ֶתק ְדּ ָבִרים ִכּ ְד ַבשׁ‪ַ ,‬אף ִמ ַפי ַ‪ٙ‬א ִקים י ְמ ַתּק‪.‬‬
                                   ‫ֶאת ֵעי ֵניָך ִאם ַפּ ַעם ַתּ ְפ ֶנה ַגּם ֵא ֵלינוּ‪ִ ,‬פּ ‪ٙ‬יסוֹ‪,‬‬
                                  ‫	 ֶאת ָה' ֶע ְשִׂרים' ַנ ֲח ֹגג ֹלא ְב ַפ ְשׁטוּת‪ִ ,‬בּ ְפ ֵאר‪.‬‬

                                        ‫(‪)A.P. 11.44 = GP 23 = Sider 27‬‬

‫פיסו זה הוא ידידו ופטרונו של פילודמוס (ראו לעיל בדברי המבוא)‪ .‬השעה‬
‫התשיעית — כלומר השעה שלוש אחר הצהריים‪' .‬על מוזות אהוב' — ‪— μουσοφιλής‬‬
‫כלומר משורר‪ .‬יום 'העשרים' — בצוואתו (דיוגנס לארטיוס‪ ,‬י‪ ,‬יח) קבע הפילוסוף‬
‫ֶא ִפּיקוּרוֹס את היום העשרים בכל חודש כמועד להתכנסות הדבקים בתורתו והקצה‬
‫כסף להמשך המנהג ולהנצחת שמו ושם ֵמטרוֹדוֹרוֹס תלמידו‪' .‬שנתי' — מכיוון שיום‬
‫'העשרים' נחגג בכל חודש‪ ,‬ולא רק פעם אחת בשנה‪ ,‬יש בעיה בהבנת שם התואר‬
‫הזה כאן‪ GP .‬מציעים להבין 'יום העשרים הנחגג לאורך כל השנה'‪ ,‬אך מודים כי‬
‫זהו פיתרון דחוק‪ Sider .‬מציע שפיסו נהג לבוא להתכנסויות אלה רק פעם אחת‬
‫בשנה‪ .‬עטינים (במיוחד עטיני חזירה) נחשבו מעדן‪ ,‬ויין מן האי כיוס היה מפורסם‬
‫באיכותו‪ַ .‬פי ַ‪ٙ‬א ִקים — הכוונה לעם‪ ,‬שאל ממלכתם מגיע אודיסיאוס בספר השישי‬
‫של ה'אודיסיאה'‪ ,‬במהלך מסעו הביתה מטרוֹ ָיה‪ ,‬ושם הוא מספר את קורותיו‬
‫למארחיו‪ .‬פילודמוס משתמש רק בצורת השייכות של שם העם (‪ )Φαιήκων‬כביטוי‬
‫מקוצר (= 'יותר מאשר בארצם של הפיאקים')‪ .‬על פי שתי השורות האחרונות‬
‫של השיר מסיקים ‪ GP‬שהוא נכתב בשלב מוקדם של ההיכרות בין פיסו לבין‬

                                       ‫פילודמוס‪ ,‬המבקש כאן את חסותו של פיסו‪1.‬‬

‫על פילודמוס‪ ,‬שירה ואפיקוראיזם ראו ‪D.D. Obbink (ed.), Philodemus and Poetry:‬‬                     ‫‪	1‬‬
‫‪Poetic Theory and Practice in Lucretius, Philodemus, and Horace, New York and‬‬

                                                                                   ‫‪Oxford 1995‬‬
   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163