Page 9 - etmol 85
P. 9

‫העתונות הגרמנית הודיעה בשנים‬
                                        ‫‪ 1649-1648‬על מרד הקוזקים בפולניה‬
                                         ‫ובדרך אגב על ההרג ורדיפות היהודים‬

‫בכללותו‪ ,‬דאגו עתונים אלה לספק את‬        ‫ברוח זו על הקהל הקורא והמתעניין‬           ‫ארבע שנים לפני שנת ת״ח הגורלית‬
‫סקרנותם של קוראיהם ופירסמו בהתמ­‬        ‫בפרסומים אלה‪ .‬לעומת זאת הגישו‬             ‫עבר הרב יום טוב ליפמן הלר‪ ,‬רבה של‬
                                        ‫העתונים לקורא אוסף ידיעות‪ ,‬שעסק‬           ‫קהילת נמירוב אשר באוקראינה‪,‬‬
‫דה כתבות מדנציג‪ ,‬ואף ממקומות‬            ‫לרוב בענייני אזורים המרוחקים ממקום‬        ‫לשמש ברב קהילת קראקוב‪ .‬יסורי‬
        ‫אחרים‪ ,‬כגון וארשה וקניגסברג‪.‬‬    ‫פירסום העתון ושהיה מיועד‪ ,‬לכאורה‪,‬‬         ‫נפשו עקב הגזירות‪ ,‬שהיו למנת חלקם‬
                                                                                  ‫של בני קהילתו הקודמת והישוב היהודי‬
‫הידיעות הראשונות על ההתרחשויות‬                              ‫למסירת מידע בלבד‪.‬‬     ‫באוקראינה בכלל‪ ,‬הכתיבו לו את‬
‫באוקראינה מופיעות בשולי הכתבות‬          ‫מה עניין את הקוראים באותה‬                 ‫מילות התפילה ׳אל מלא רחמים׳‪ ,‬אותה‬
‫המפורטות אודות מצב בריאותו של‬           ‫תקופהי מה היתה תגובתם למאורעות‬            ‫כתב לזכר הקדושים‪ :‬אלפי אלפים רבוא‬
‫המלך ולאדיסלב ה‪ 4-‬ומסעו לליטא‪.‬‬          ‫הרחוקים‪ ,‬ואף לאלה שהיו לצו הגורל‬          ‫רבבות‪ ,‬מי יספר מי ימנה‪ ,‬לא בלשון‬
‫המהומות בקרב הקוזקים‪ ,‬אשר פרצו‬          ‫לציבור המעורבים בהם במישרין?‬              ‫גוזמא כי אם באמת ובאמונה‪ ,‬שנשפך‬
‫עקב איחור בתשלום שכרם‪ ,‬דוכאו‬            ‫נדמה‪ ,‬כי הבהרת־מה של השאלות‬               ‫דמם כמים זאת השנה‪ .‬העולם למנינא‪,‬‬
‫ברובן על ידי ההטמן)המצביא( פוטוצ‪-‬‬       ‫האלה ניתנת דוקא על״ידי בדיקת‬              ‫על יחוד שמך‪ ,‬לא נסוגו אחור ממך‪,‬‬
‫קי‪ .‬התסיסה הנותרת דעכה ‪ -‬לדעת‬           ‫התייחסותה של העתונות הגרמנית‪,‬‬             ‫שמע ישראל ה׳ אלהינו ה׳ אחד‪ ,‬צרחו‬
‫הכותבים ‪ -‬אחרי תשלום השכר ובגלל‬         ‫המפותחת ביותר בהשוואה לזאת‬                ‫וזעקו‪ ,‬בנהורות ויאורות ואגמות קפצו‬
‫הרתיעה הכללית בפני האפשרות של‬           ‫שבארצות אירופה האחרות‪ ,‬אל‬                 ‫ובמימיהם נחנקו‪ ,‬הוה על הוה שבר על‬
‫הפלישה הטטרית‪ .‬התמורה באופי‬             ‫המאורעות באוקראינה בשנים ‪1648‬‬             ‫שבר‪ ,‬המתים שטוחים על פני השדה‬
‫הידיעות חלה מיד עם תבוסות הצבא‬          ‫ו־‪ ,1649‬ובמיוחד לגורל היהודים בחבל‬
‫הפולני בהתנגשויות הראשונות בז׳ול‪-‬‬                                                                   ‫והחיים הושלחו בקבר‪.‬‬
‫טה וודי וקורסון‪ .‬על כך דיווחו להאמ‪-‬‬                                      ‫ארץ זה‪.‬‬  ‫ניצולי שואת יהודי אוקראינה הביאו‬
‫בורג הכתבים מדנציג ומלייפציג‪ .‬כבר‬       ‫הבדיקה התאפשרה הודות לאוסף‬                ‫את הבשורה המרה לקהילות ישראל‬
‫במחצית יוני ‪ 1648‬הם ידעו גם לספר‬        ‫העתונים הגרמנים מהמאה ה־‪ 17‬המצוי‬          ‫ברחבי אירופה‪ ,‬אחדים העלו על כתב‬
‫על מסעות הפולשים הקוזקים והטטרים‪,‬‬       ‫בעיר ברמן‪ .‬מובן‪ ,‬שלעתים קרובות רק‬         ‫את תיאור גורלם הם וגורל בני עמם‬
‫שהגיעו עד חומותיה של לובלין ואף‬         ‫הודות למקרה נשמר העתון או מספר‬            ‫במערבולת סערת ההמונים וההתגוש־‬
‫סיכנו ‪ -‬לדעתם ‪ -‬את הבירה הפולנית‬        ‫מגיליונותיו שרדו‪ .‬אף״על־פי־כן‪ ,‬לגבי‬       ‫שות המזוינת‪ ,‬להן היו חבלי אוקראינה‬
                                        ‫המאורעות והרדיפות של גזירות ת״ח־‬          ‫לבמה בשנים ‪ .1649-1648‬התגובה‬
                         ‫העתיקה קרקוב‪.‬‬  ‫ת״ט‪ ,‬בפולין ובאוקראינה השתמרו‬             ‫הרגשית העמוקה‪ ,‬הנכונות והרצון‬
‫בסיכומו של הדבר קובע בסוף חודש‬          ‫המקורות הבסיסיים‪ .‬אלה הם‪ ,‬בראש‬            ‫להביא לידיעת הציבור היהודי ולהבליט‬
‫אוגוסט ‪ 1648‬כתב של ‪Ordentliche‬‬          ‫וראשונה‪ ,‬שני עתונים שהופיעו במשך‬          ‫קורות סבלם של יהודי אוקראינה‬
‫‪ Zeitung‬היושב בסטטין‪ ,‬כי בפולין‬         ‫זמן ממושך בהאמבורג ואשר נוצלו גם‬          ‫הרחוקה‪ ,‬כל אלה מובנים גם לאור ההד‬
‫כולה שולטים בהלה ופחד‪ .‬כל אחד‬           ‫על־ידי התקופונים האחרים‪ .‬הראשון‬           ‫והפעילות של הקהילות למען הקורבנות‬
                                        ‫מהם פורסם בשנים ‪ 1678-1618‬והופיע‬          ‫שניצלו מן המוות‪ .‬על אותם מאורעות‬
‫דואג רק להצלת אישתו וילדיו‪ .‬בתיאו­‬      ‫בשתי מהדורות‪ .‬מהדורת יום ג׳ נקראה‬         ‫יש בידינו גם עדויות מ״התקשורת״‪,‬‬
‫רים של קרב פילווצה הודגש במיוחד‬         ‫ב״‪ ,Ordentliche Zeitung 1648‬והחל‬
‫גורלן המר של יחידות שכירי חרב‬           ‫משנת ‪Ordinari Diengstags - 1649‬‬                   ‫העתונות הגרמנית של אותו זמן‪.‬‬
‫גרמניים‪ ,‬אשר נעזבו על ידי הפולנים‪,‬‬      ‫‪ Zeitung‬ומהדורת יום ה׳ היא ב־‪1648‬‬
‫וכן עמידתו האמיצה של הצבא הקוזקי‪.‬‬       ‫‪ ,Wochentliche Zeitung‬והחל‬                         ‫כרוזים ועתונים‬
‫כתוצאת הקרב הזה התפשט גל בהלה‬           ‫מ״‪Wochentliche Donnerstags 1649‬‬
                                        ‫‪ .Zeitung‬העתון השני החל להופיע‬            ‫ימי מלחמת שלושים השנה היו‬
                 ‫על כל שטחה של פולין‪.‬‬   ‫בשנת ‪ 1630‬בשם ‪ Post Zeitung‬ופור­‬          ‫לתקופת התהוותה וגיבושה של העתד‬
                                        ‫סם עד ‪ .1675‬בשנים ‪ 1649-1648‬הופיע‬         ‫נות הגרמנית הצעירה‪ .‬אלפי קונטרסים‬
‫הצלחות הצבא הקוזקי והפלישות‬             ‫ביום ד׳ ובשבת‪ .‬הודות לקשרי מסחר‬           ‫וכרזות‪ ,‬אשר פורסמו בשנים אלה‪,‬‬
‫הטטריות‪ ,‬להן היו מורגלים תושבי‬          ‫הדוקים של האמבורג עם דנציג‪ ,‬ובעק­‬         ‫מיועדים היו מלכתחילה להפצת דעותיו‬
‫חבלי הספר הדרומי והמזרחי של המדי­‬                                                 ‫של אחד המחנות הלוחמים ולהשפיע‬
‫נה הפולנית במחצית הראשונה של‬            ‫בות זאת עם המרחב הכלכלי הפולני‬

‫המאה ה‪ ,17-‬לא היו הסיבות היחידות‬
‫לגלי הבהלה החוזרים‪ .‬החל מקיץ ‪1648‬‬
‫מודגש בידיעות העתונות הגרמנית‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14