Page 115 - גנזי קדם יא
P. 115
הזינגה ןמ תרוסמ לש הייפואל ':הרזע החווצ תוחווצ עברא' 113
לכתב היד המשמר בצורה הטובה ביותר את הצורות הלשוניות הייחודיות של
מסכת כריתות 35.רוזנטל הראה שנוסחו שייך בבסיסו למסורת הנוסח הרווחת של
כריתות המיוצגת בעדי הנוסח האשכנזיים ,ולצד נוסחים ייחודיים טובים מצויים
בו גם נוסחים שחדרו אליו ממסורת אחרת ,שלא נשתמרה בידינו באף עד נוסח
ישיר ,וכן לשונות פירוש ושיבושים מסוגים שונים .התיעוד של מקצת נוסחיו של
ש בכתבי יד אחרים מועט מאוד ,ויש ספק באשר למקורם של נוסחיו הייחודיים,
הן אלה שניתן להצביע על זרותם הן הנוסחים הטובים 36.גת מוסיף מידע בעל ערך
על מסורת ש משום שהוא מתעד כמה מנוסחיו .ואף שאין בידינו לקבוע מהו
מקורם ,עדותו מבררת שהם כבר היו מצויים בפני אחד ממעתיקיה של מסורת
גת ,שפעל במזרח לכל המאוחר בתחילת המאה העשירית ,והוסיף ברייתא אל
התוספתא ככל הנראה בהשפעת סוגיה בתלמוד.
3 5רוזנטל ,שם ,עמ' Y. Breuer, ‘The Babylonian Aramaic in Tractate Karetot according to MS ;98
;Oxford [Bodl. heb. b. 1]’, Aramaic Studies, 5 (2007), pp. 43–45ראו גם :ש"י פרידמן' ,כתבי־היד
של התלמוד הבבלי – טיפולוגיה של כתיב' ,מחקרים בלשון העברית ובלשונות היהודים ,בעריכת מ'
בר־אשר ,ירושלים תשנ"ו ,עמ' .177מחמת הערכת טיב נוסחו ,הוא נבחר לייצג את הנוסח של מסכת
כריתות במילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית.
3 6רוזנטל ,שם ,עמ' ,154–97ובעיקר הסיכום בעמ' .146