Page 113 - גנזי קדם יא
P. 113

‫הזינגה ןמ תרוסמ לש הייפואל ‪':‬הרזע החווצ תוחווצ עברא' ‪111‬‬

     ‫לנוסח הברייתא בכריתות ולא לנוסח בפסחים‪ 28.‬כלומר‪ ,‬נוסח הברייתא ב־גת‬
     ‫אינו קרוב באופן מובהק לאף אחת משתי המסורות‪ ,‬וניכרת בו זיקה גם לנוסח‬

               ‫המתועד בפנינו רק בפסחים וגם לנוסח המתועד בפנינו רק בכריתות‪.‬‬
     ‫עניין רב יש דווקא באותם מקומות שבהם מצויים הבדלים בין כתבי היד של‬
     ‫אותה מסכת עצמה‪ ,‬מכיוון שהם יכולים להצביע על ִקרבה של נוסח גת למסורות‬
     ‫נוסח מסוימות של שתי המסכתות‪ .‬בחילוף נוסח אחד‪ ,‬המופיע פעמיים בברייתת‬
     ‫'ארבע צווחות'‪ ,‬מובא ב־גת נוסח המצוי בכריתות ש בלבד‪ 29.‬בשאר המקומות‬
     ‫נוסחי גת דומים לפעמים לקבוצה זו של כתבי יד ולפעמים לקבוצה אחרת של‬
     ‫כתבי יד‪ .‬המשותף לכל נוסחי גת אלה הוא שהם נמצאים גם בנוסח הרווח בפסחים‬
     ‫וגם בנוסח כריתות ש‪ 30.‬אם כן‪ ,‬גם מבחינת נוסח הברייתא (במקומות שבהם הוא‬
     ‫אינו שונה מנוסחי הבבלי) וגם מבחינת מבנה הברייתא יש זיקה ברורה בין נוסח‬

           ‫גת לבין מסורת הנוסח הרווחת בפסחים ולמסורת הנוסח של כריתות ש‪31.‬‬
     ‫מהי משמעות הזיקה בין קטע הגניזה של התוספתא לנוסח הרווח של פסחים‬
     ‫ולנוסח כ"י אוקספורד לכריתות? בברייתא שבנוסח גת ישנם כאמור נוסחים דומים‬

      ‫שלישית' ו'צווחה רביעית' בכריתות (נספח ב‪ ,‬קטעים ‪[ 4 ,3‬כותרת הצווחה הרביעית ב־גת קטועה; נספח‬
      ‫א‪ ,‬שורה ‪ ,)]34‬למעט כריתות ר ל‪ ,‬שרוזנטל (שם‪ ,‬עמ' ‪ )66–65‬הראה שהושפעו כאן מן הנוסח של מסכת‬
      ‫פסחים‪ ,‬והכותרת השלישית והרביעית בהם היא 'עוד צווחה'; ב־גת ובפסחים לא מובאת ההרחבה 'חפני‬

                                                           ‫ופנחס' המצויה בכריתות (נספח ב‪ ,‬קטע ‪.)2‬‬
      ‫‪' 	28‬הוציאו' בראש שתי הצווחות ה'שליליות' ב־גת ובכריתות‪ ,‬לעומת 'צאו' בפסחים (נספח ב‪ ,‬קטעים‬
      ‫‪' ;)3 ,2‬פתחו שערי‪/‬ם' בראש הצווחה ה'חיובית' בעניינו של יוחנן בן נדבאי ב־גת ובכריתות‪ ,‬לעומת 'שאו‬
      ‫שערים' בפסחים ובכריתות ר ל‪ ,‬שהושפעו אף כאן מפסחים‪ ,‬ראו בהערה הקודמת (נספח ב‪ ,‬קטע ‪5‬‬
      ‫[ראש הצווחה ה'חיובית' בעניינו של ישמעאל בן פיאבי קטוע ב־גת]); ב־גת ובכריתות לא מובא 'מכאן'‬

                                  ‫בעניינו של יששכר איש כפר ברקאי המובא בפסחים (נספח ב‪ ,‬קטע ‪.)3‬‬
      ‫‪' 	29‬ויבוא' בשני מקומות ב־גת ובכריתות ש‪ ,‬לעומת 'ויכנס' בשאר עדי הנוסח של כריתות ופסחים‬

                                                                              ‫(נספח ב‪ ,‬קטעים ‪.)5 ,4‬‬
      ‫‪' 3	 0‬מחלל קדשי שמים' ב־גת‪ ,‬בכריתות ש‪ ,‬ובפסחים שלנו‪ ,‬לעומת 'מבזה קדשי שמים' בשאר עדי הנוסח‬
      ‫(נספח ב‪ ,‬קטע ‪' ;)3‬נמצא נותר' ב־גת‪ ,‬בכריתות ש ר ל‪ ,‬ובפסחים שלנו‪ ,‬לעומת 'היה נותר' בשאר עדי‬
      ‫הנוסח (נספח ב‪ ,‬קטע ‪ ;)8‬מובא 'אמרו' לפני 'כל ימיו' ב־גת‪ ,‬בכריתות (למעט מ)‪ ,‬ובפסחים שלנו‪ ,‬וחסר‬
      ‫בשאר עדי הנוסח (נספח ב‪ ,‬קטע ‪ ;)8‬מובא 'שליוחנן בן נדבי' ב־גת‪ ,‬בכריתות ש ובפסחים‪ ,‬וחסר בשאר‬
      ‫עדי הנוסח (נספח ב‪ ,‬קטע ‪ .)8‬אולי מצויה חריגה אחת מתופעה זו בנוסח 'בבית המקדש' ב־גת ובכתבי‬
      ‫היד התימניים של פסחים ע ת‪ ,‬לעומת 'במקדש' בנוסח הרווח בפסחים‪ ,‬ו'בעזרה' בכריתות (נספח ב‪,‬‬
      ‫קטע ‪ ,)8‬אך ייתכן שההוספה או ההשמטה של 'בבית' היא שינוי מקומי עצמאי שאינו נובע בהכרח‬
      ‫מזיקה בין המקורות‪ .‬על הזיקה בין כריתות ש לפסחים ראו גם‪ :‬רוזנטל (לעיל‪ ,‬הערה ‪ ,)1‬עמ' ‪,65‬‬

                                                                                         ‫הערה ‪.290‬‬
      ‫‪ 	31‬גם בהיבט זה נבדל נוסח ברייתת 'ארבע צווחות' ב־גת מנוסח שאר ההלכות של התוספתא בקטע‪,‬‬
      ‫שבדומה לנוסחם של שאר עדי התוספתא‪ ,‬קרוב יותר לנוסח כתבי היד התימניים של פסחים‪' :‬מקלפין'‬
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118