Page 225 - peamim130
P. 225

‫עיונים וביקורת י ו ס ף ש י ט ר י ת‬

  ‫מסורת ארם־צובא של‬
‫השרח לתורה במהדורה‬

                ‫מפוארת‬

‫יצחק אבישור‪ ,‬השרח החלבי לתורה‪ :‬והוא תרגום התורה לערבית־יהודית‬
‫שבפי יהודי ארםצובא (חלב) עם התורה בנוסח כתר ארם־צובא על פי מהדורת‬
‫כתר ירושלים‪ :‬יוצא לאור על פי כתב יד אבישור עם הערות השוואה לכתבי יד‬
‫נוספים‪ ,‬מבוא ונספחים ומבחר קריאות ממסורת יהדות ארם צובא (חלב) מפי‬
‫חכמיה‪ ,‬בתנ"ך‪ ,‬בתרגומים הארמיים ובשרח החלבי‪ ,‬ליווי מדעי יעקב שוויקה;‬
‫התקנה יחיאל קארה‪ ,‬תל־אביב‪ :‬המרכז העולמי למורשת יהדות ארם־צובא‬

                 ‫(חלב)‪ ,‬תשס"ו‪ 214 + xxxvi ,‬עמ' בעברית‪ xxxviii ,‬עמ' באנגלית‬

‫לפנינו חיבור יוצא דופן מבחינות רבות‪ :‬מבחינת עיצובו המפואר‪ ,‬מבחינת גודל‬
‫דפיו ומבחינת תוכנו‪ .‬פרסום מיוחד זה מעורר התפעלות ואף רגשי קנאה על כך‬
‫שמסורת תרבותית שהתמסדה בעיקרה בעל–פה בקהילות ישראל במזרח ובצפון‬
‫אפריקה זכתה למהדורה מודפסת כה משובחת וכה מהודרת‪ .‬הספר מוקדש כולו‬
‫להוצאה לאור של כתב–יד הנמצא ברשותו של פרופ' יצחק אבישור‪ ,‬והכולל את‬
‫התרגום המסורתי של התורה לערבית–יהודית שהיה נהוג בקהילת ארם–צובא‬
‫(חלב)‪ ,‬תרגום הנקרא בדרך כלל ׁ ַשְרח‪ .‬יוצאי הקהילה ומנהיגיה בישראל מצאו‬
‫לנכון להשקיע במיזם זה הון רב ועמל ניכר‪ ,‬והפיקו את אחד הספרים המפוארים‬
‫ביותר בתחום מורשת יהודי חלב בפרט והמורשת היהודית בכלל שיצאו לאור‬
‫בדור האחרון‪ .‬את מלאכת הההדרה המדעית של הטקסט הערבי–היהודי הם‬
‫הפקידו בידיו המנוסות והבקיאות של בעל כתב–היד עצמו‪ ,‬שפרסומיו הרבים‬

‫פ ע מ י ם ‪ ( 1 3 0‬ת ש ע " ב ) ‪ ,‬ע מ ' ‪223 2 3 1 - 2 2 3‬‬
   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230