Page 26 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 26

‫קיצורים וביבליוגרפיה‬

H. Kofler, “Reste altarabischer Dialekte”, WZKM 47 (1940) = Reste ,‫קופלר‬

            61-130, 233-262; 48 (1941) 52-88, 247-274; 49 (1942) 15-30, 234-256

)‫ מחקרים ועיונים בלשון בשירה ובספרות (תל־אביב תשי"ד‬,‫ מחקרים ועיונים = ב‘ קלאר‬,‫קלאר‬
)‫ קטלוג ומחקרים (ירושלים תש"ע‬.‫ אוסף הגניזה הקהירית בז‘נבה‬,‫ קטלוג = ד‘ רוזנטל‬,‫רוזנטל‬
The Book of Hebrew Roots by Abu ʾl-Walîd Marwân Ibn Janâḥ, = ‫ אצול‬,‫ריב"ג‬

otherwise called Rabbî Yônâh. Now first edited ... by Ad. Neubauer (Oxford
                                                                                               1875)

‫ חברו בלשון ערב ר‘ יונה‬,‫ הוא החלק השני ממחברת הדקדוק‬.‫ שרשים = ספר השרשים‬,‫ריב"ג‬
‫ ב"ז באכער (ברלין‬... ‫ הוציא לאור‬,‫בן ׄגנאח והעתיקו אל לשון הקדש ר‘ יהודה בן תבון‬

                                                                                   )‫תרנ"ו‬
M. Steinschneider, Die arabische Literatur der = Arabische Literatur ,‫רמש"ש‬

Juden. Ein Beitrag zur Literaturgeschichte der Araber, grossenteils aus
                                  handschriftlichen Quellen (Frankfurt a. M. 1902)

M. Steinschneider, Die = Die fremdsprachlichen Elemente ,‫רמש"ש‬

fremdsprachlichen Elemente im Neuhebräischen und ihre Benutzung für die
                                                                        Linguistik (Prag 1845)

M. Steinschneider, “An introduction to the Arabic = Introduction ,‫רמש"ש‬

literature of the Jews”, JQR ix (1897), x (1898), xi (1899), xii (1900), xiii
(1901), reprinted in a single volume retaining the original non-consecutive
pagination, An Introduction to the Arabic Literature of the Jews, London

                                                                                                1901

,‫ תרגם לעברית‬... ‫ איוב = איוב עם תרגום ופירוש הגאון רבנו סעדיה בן יוסף פיומי זצ"ל‬,‫רס"ג‬
                                                  )‫באר והכין י‘ קאפח ([ירושלים] תשל"ג‬

‫ אמונות ודעות = ספר הנבחר באמונות ובדעות (האמונות והדעות) לרבנו סעדיה בן יוסף‬,‫רס"ג‬
‫ תרגם לעברית באר והכין יוסף בכה"ר דוד קאפח (ירושלים‬,‫ מקור ותרגום‬,‫פיומי זצ"ל‬

                                                                                   )‫תש"ל‬
‫ דירינבורג = תרגום חמשה חומשי תורה בלשון ערבית לרבינו סעדיה גאון בן יוסף‬,‫רס"ג‬

                                    )‫ י‘ דירינבורג (פאריס תרנ"ג‬... ‫ הוציא לאור‬,‫הפיומי‬

                                                                            18
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31