Page 488 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 488
ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג
קטע כב 4 T-S Ar. 22.139 דף י ג
החיבור בנוי בצורת שאלות ותשובות ולו שיטה קבועה .הקושיה המובאת בידי המשיב
פותחת ב־וסאלת "ושאלת" בגוף שני (וסימננו מילים אלו בקו עליון) ,ואם היא ארוכה,
תופיע בהמשך הצגתה המילה וזעמת "ו(עוד) טענת" .אחר כך באה התשובה ,המסומנת
לרוב ב־ואעלם "ו ַדע" .יש להניח שלא מדובר בשואל אחד ששאל את כל השאלות
אלא בשואלים אחדים .אף מסתבר שלפחות חלק מן השאלות לא נשאלו כלל על ידי
שואל אמתי ,אלא מבנה זה של שאלות ותשובות הוא הדרך שבה התמודד המחבר
(שהוא כביכול המשיב) עם סתירות במקרא; כלומר מבנה החיבור בצורת דיאלוג
אפשר שאיננו אלא אמצעי ספרותי כדי להציג את הקושיות ותשובותיהן.
לא קל לקבוע מהו סדר השאלות .בחלק של כתבי היד יש מספור של השאלות:
בטופס המורכב מן T-S Misc. 36.186 + ENA 2779.1/2אנו מוצאים מספור בגוף
הטקסט לקושיות י"ד ,כ' ,כ"ו (דף ו עמ' א ;17ח עמ' ב ;12במקבילה לדף א עמ'
ב 11ואילך ,בהתאמה); בטופס המורכב מן T-S Ar. 1a.81 + T-S Ar. 16.41נמצא
בשוליים המספור (ביד שנייה?) א' ל"ג ,ה' ?ד?י"ג (ד עמ' ב ;15יב עמ' א )22ובדף
יא עמ' ב 8מופיע המספר ז:כ .אולם על סמך מספורים אלו אין לשחזר את סדר
הקושיות של החיבור המקורי.
צוקר במהדורתו לא הביא את השאלות כפי שהן מופיעות בכתבי היד ,אלא סידר
אותן מחדש לפי זיקתה של כל קושיה וקושיה לפסוקי המקרא (עיינו צוקר ,שם .)41
כדי לשמור על סדר המקרא אפילו דילג מכתב יד אחד למשנהו ולעתים יש שהקורא
מתקשה לדעת איזה טקסט נמצא באיזה מקור .בעניין זה לא הלכנו בעקבות צוקר,
אלא הבאנו את החומר עד כמה שאפשר לפי הסדר של ספרי המקרא ,אולם לא שינינו
את הסדר בתוך כתבי היד עצמם ,שנוסחם מתפרסם כאן כיחידה אחת בצורה מלאה
ורצופה .מסירות מקבילות חופפות הובאו בתחתית הדף כהערות שוליים.
לא זו בלבד שקשה לקבוע את סדרן של השאלות ,הבנת החומר קשה אף היא ,וזאת
בשל כמה סיבות .לעתים איננו יודעים מה הייתה השאלה ועל כן לא תמיד ברור למה
כיוון המשיב בתשובתו וכיצד לפרש את דבריו .יש גם שניסוח התשובה פגום ,למשל
4 6דף נייר בודד; 23/4שורות לעמוד .בייקר ופוליאקManuscripts 111: “Polemical ,
commentary ... written in the style of questions and answers”.
480