Page 556 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 556
ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג
. 2העולה וג' ונתנו בני אהרן וג' וערכו בני אהרן הכהנים וג'
. 3וקרבו וכרעיו וג' ואם מן הצאן קרבנו מן הכבשים וג' וש ֯ח<ט>
< .4אתו> על ירך וג' וגמיע מא וצף שי אן שי יכון קריב מן
֯ .5ת ֯לתין צפיה פלמא אעאד אלקול פי אלה הדברים לם ידכו ֯ר
6 .גמיע מא דכר פי ויקרא כמא וצף אן כאן מן אלבקר
֯ .7ו ֯א ׄצאן או אלמאעז או יכון דכר אוחמל וקרבוה ומא
8 .וצף מן דבחוה וסלכוה ותקטיעוה ב ׄצע ב ׄצע ושחמוה
9 .וראסוה וגסל בטנוה ונוע נוע ממא וצף לם ידכור פי אלה
. 10הדברים ולא פי גירוה מן אלאנביא אנמא קאל ועשית
. 11עולתיך הבשר והדם על מזבח י"י +אל<'> וג' ולם יפציל הונא
.12אנוה זכר תמים ולא שיי ממא וצף פי ויקרא מן
.13תקריב אשחום וגירוה וכדילך קאל אלנבי אלף עולת יעלה
. 14שלמה על המזבח ההוא פלם יביין כיף יקריב הדא אלעול<ות>
. 15במרה ואחדה הוא ואגיב חתא יקול אלה 14אני כונת אמרתכום
.16בכדא וכדא פל{ם}<א> תפעלון דילך אלאמר אלדי אמרתכום
. 17כמא קאל פי {אלאנזאל} <אלאנגיל> 14אן אלה 14אמר אן {ל}<ת>קתל 14אנפס
בדל נפס
.18ועין בדל עין וסין בדל סין ואנא אקול לכום לא ֯ת ֯ועאקבון
140אלה (בליגאטורה אל) מסומנת בשתי נקודות למעלה ואחת למטה.
141התיקון הוא של צוקר 57הע‘ .148נראה ש־*אנגיל השתבש ל־*אנזיל שנתפס כ ִאמאלה של אנזאל
إنزال ”התגלות (של ספר קודש)“ ,השווה בהוראתו ל־تنزيل.
1 42כאן אלה כתובה בסימן האופייני המיוחד (מעין קמץ גדול) במקום ה; המילה מנוקדת בשני סימנים
מעליה ואחד מתחתיה.
143אך אפשר שבמקום לקתל (لقتل) שבכתב היד יש לגרוס לקיל (لقيل) ”אכן נאמר“ בהנחה שהטקסט
המקורי נכתב באותיות ערביות מחוסרות נקודות דיאקריטיות.
548