Page 9 - etmol 84
P. 9

‫היילפרין ואח״כ בדפוס רפאל חיים הכהן‪ .‬קיפניס היה‪,‬‬                 ‫את רשמי הטיול בשיר לכת‪ ,‬וכך אמנם עשה‪ .‬אלא שכוונות‬
‫איפוא‪ ,‬המלקט‪ ,‬העורך‪ ,‬המממן‪ ,‬הסדר‪ ,‬המגיה‪ ,‬המעטר‪,‬‬                  ‫לחוד ותוצאות לחוד‪ .‬עד מהרה יצא השיר מגדר שיר טיול‬
‫המו״ל והמפיץ של ״שירים לבית״הספר״‪ ,‬שהיו הקובץ‬                    ‫והפך להיות המנונה של תנועת ההעפלה‪ ,‬אם כי נכתב חמש‬
‫היחיד של זמר עברי שיצא לאור בארץ מאז שנת תרע״ב‬                   ‫עשרה שנה לפני שהחלה‪ .‬שלוש מנגינות הולחנו לשיר‪ ,‬בזו‬
                                                                 ‫אחר זו‪ .‬ראשון נרתם למלאכה שושבינו המסורתי של‬
                                            ‫)‪ ,(1912‬עם תווים‪.‬‬    ‫קיפנים בשירים רבים מאותם ימים ‪ -‬המורה והמוזיקולוג‬
                                                                 ‫הירושלמי א‪.‬צ‪ .‬אידלזון‪ .‬בעקבותיו הלך המלחין התל'‬
                  ‫גילגולי מנגינות‬                                ‫אביבי פואה גרינשפון‪ ,‬מחלוצי תעשיית החליליות בארץ‪,‬‬
                                                                 ‫ואחריו ניסה כוחו חנינא קרצ׳בסקי ונטל את הבכורה‪ .‬לחנו‬
‫המלחין א‪.‬צ‪ .‬אידלזון זמזם פעם באזנו של לוין קיפנים‬                ‫שלו נקלט והתפשט וצלילי קודמיו נשכחו‪ .‬שיר״לכת זה הוא‬
‫מנגינה חסידית‪ ,‬בתקווה שיבין את הרמז‪ .‬כעבור יום חזר‬               ‫גם היום אחד השירים המקובלים ביותר במצעדים‬
‫אליו קיפניס עם מילים המותאמות למנגינה זו‪ .‬כך נולד שיר‬            ‫ובטקסים‪ :‬אל ראש ההר! אל ראש ההר! ‪ /‬הדרך מי יחסום‬
‫הביכורים הראשון לחג השבועות‪ :‬מפאת ירדן‪ ,‬מהר גלעד ‪/‬‬               ‫לפדויי שבי? ‪ /‬מעבר הר‪ ,‬הן זה מכבר‪ / ,‬רומזת לנו ארץ‬

                                   ‫גולשים באים אנשי מעמד‪.‬‬                                                       ‫צבי‪ / :‬העפילו!‬
‫שיר זה נפוץ כהרף עין בכל הארץ‪ ,‬לאו דווקא כשיר חג‬
‫אלא בעיקר כשיר התעמלות‪ .‬גרם לכך צבי נשרי‪ ,‬המורה‬                  ‫בראשית שנת תרע״ט ניגש קיפניס למפעל הבינום‬
‫להתעמלות בגימנסיה ״הרצליה״ ששילב את השיר כפריט‬                   ‫הראשון בתחום הספרות הגננית‪ :‬הוצאת כתב העת‬
‫קבוע בשעוריו‪ .‬כעבור זמן חיבר קיפניס שיר חדש לחג‬                  ‫״גליונות לגננות״‪ .‬אחת לשבועיים‪ ,‬לערך‪ ,‬הוציא לאור‬
‫החנוכה והתאים אותו לאותה מנגינה חסידית‪ ,‬בתקווה‬                   ‫גליון בן שני עמודים שכלל סיפורים‪ ,‬חזיונות‪ ,‬משחקים‬
‫שישירו את שני השירים באותו לחן‪ .‬השיר החדש מוכר‬
‫לנו‪ :‬״סביבון ‪ -‬סוב‪ ,‬סוב סוב! ‪ /‬חנכה הוא חג טוב!״‬                                                             ‫ושירים לילדי הגן‪.‬‬
‫התוצאה היתה שהשיר החדש לחנוכה השתלט באופן מוחלט‬
‫על המנגינה ותוך זמן קצר הכניע והשכיח את הנוסח‬                    ‫למעשה היה זה מפעל חלוצי של איש אחד‪ .‬בעצם ידו‬
                                                                 ‫כתב קיפנים את חמשת הגליונות הראשונים ושיכפל אותם‬
                                                       ‫הקודם‪.‬‬    ‫בהקטוגראף‪ .‬אחר כך הגיע להסדר עם דפוס רפאל חיים‬
‫דוגמה שניה ‪ -‬המורה והמלחין יוסף מילט חיבר מנגינה‬                 ‫הכהן בירושלים לפיו ייצאו הגליונות הבאים בדפוס‪ ,‬אך‬
‫יפה לשירו של לוין קיפניס ״באחרית הימים״‪ :‬אדם מזרח‪,‬‬               ‫תנאי אחד התנה‪ :‬הוא עצמו יסדר את האותיות‪ ,‬כדי לחסוך‬
‫הבוקר אור‪ / ,‬יזל‪ ,‬כל פרח נרד ומור״‪ .‬השיר לא נקלט‬                 ‫בהוצאות‪ .‬את המלים והתווים של כל השירים המשיך‬
‫וכמעט שלא הושר‪ .‬כעבור זמן קצר כתב המשורר יצחק‬                    ‫לכתוב ולצייר על גבי דפים ששוכפלו בהקטוגראף וצורפו‬
‫קצנלסון את ״שירת הקוצרים״‪ :‬״נפול נפלה תוך השדה ‪/‬‬                 ‫לגליונות המודפסים‪ .‬דפים סגולים אלה כהו ונטשטשו עם‬
‫שירת קוצרים האדירה‪.‬״ לחנו של מילט נדד אל שירו של‬                 ‫כל שכפול‪ ,‬שכן תהליך זה היה יעיל רק למספר עותקים‬
‫יצחק קצנלסון‪ ,‬ובצרוף חדש זה זכה הלחן להתפשט בארץ‪.‬‬                ‫מצומצם‪ ,‬והדבר חייב חזרה על התהליך כולו‪ .‬חודשים‬
                                                                 ‫רבים עשה קיפנים ימים כלילות בבית הדפוס‪ ,‬והוציא לאור‬
                                        ‫השיר הראשון נשכח‪.‬‬        ‫במשך כשנה וחצי ארבעים גליונות‪ .‬את התווים ל״גליונות‬
‫שיר נוסף שהתפרסם בזכות ״שירים לבית הספר״‪ ,‬בשני‬                   ‫לגננות״ הגיה אידלזון ובעצתו הם נרשמו מימין לשמאל‪,‬‬
‫קולות‪ ,‬היה השיר שכתב לוין קיפניס‪ ,‬על פי שיר רוסי‪,‬‬                ‫ולא כמנהג המוזיקאים משמאל לימין ‪ -‬למען יוכל הקורא‬
‫למנגינה של מוצרט‪ :‬פרוש כנפיך‪ ,‬ערב‪ / ,‬עלי שדה וניר? ‪/‬‬
                                                                             ‫העברי לקרוא בשטף את המלים שמתחת לתווים‪.‬‬
                          ‫לך שלום נריעה‪ / ,‬לך נשירה שיר!‬         ‫בקיץ תר״פ‪ ,‬לאחר צאת החוברת הארבעים‪ ,‬פסקה‬
‫בתקופת ״גליונות לגננות״ ו״שירים לבית הספר״ ערך‬                   ‫הופעתם של הגליונות לגננות וחודשה כעבור תשע שנים‬
‫לוין קיפנים את כתב העת ״גננו״ ופירסם בו שירים משלו‬               ‫במתכונת של שנתון מורתב יותר‪ ,‬גם הפעם בעריכת לוין‬
‫ומשל אחרים‪ 15 .‬שירים של לוין קיפנים‪ ,‬לילדים‪ ,‬הופיעו‬
                                                                                                                        ‫קיפניס‪.‬‬
                             ‫בכתב עת זה עם תווי המנגינות‪.‬‬
‫גולת הכותרת של מפעלי לוין קיפניס בעשור הראשון‬                    ‫בחנוכה תרפ״א )‪ (1920‬הצטרפה לרשימת מפעלי היחיד‬
‫לשהייתו בארץ )‪ (1923-1913‬היא הוצאת אסופת השירים‬                  ‫של לוין קיפניס פעילות נוספת‪ .‬הפעם לא נועדה לגני‬
                                                                 ‫הילדים אלא לתלמידי בתי״הספר‪ .‬גליונות־גליונות החל‬
                                       ‫והמשחקים ״מחרוזת״‪.‬‬        ‫קיפנים להוציא לאור את מיטב שירי התקופה מאת בחירי‬
‫שבעים שירים כונסו ב״מחרוזת״‪ .‬כולם פרי עטו של לוין‬                ‫המשוררים ובכירי המלחינים‪ 52 .‬שירים יצאו לאור ב־‪15‬‬
‫קיפניס‪ .‬אין לשכוח שבאותו דור למדו הורים מפי ילדיהם‬               ‫גליונות במשך חצי שנה‪ 17 .‬מהשירים היו מפרי עטו או‬
‫זמר עברי מהו‪ .‬בימים שמקלטי רדיו לא עמדו בבתים‬
‫וגרמופונים היו אחד במושבה ושניים בעיר‪ ,‬היו ילדי הגנים‬                                                                  ‫בעיבודו‪.‬‬
‫ובתי״הספר אמצעי ההפצה העיקרי של שירה עברית‬                       ‫הפעם עמד על הוצאת התווים בדפוס‪ .‬על כן רכש מן‬
‫חדשה‪ .‬הם שבו יום יום מן הלימודים ובפיהם זמירות‬                   ‫הכנסיה הפרנציסקנית בירושלים סימני תווים לדפוס‪,‬‬
‫חדשות בשפת הארץ‪ .‬ב״מחרוזת״ נדפס לראשונה השיר‬                     ‫ובעצמו עמד וסידר את התווים תחילה בדפוסו של י‪.‬‬
‫״גינה לי״ בלחנו של דוד מערבי‪ :‬גינה לי גינה לי‪ ,‬גינה‬
‫חביבה! ‪ /‬כל צמח בה צומח ‪ /‬כל פרח בה פורח ‪ /‬גינה לי‪,‬‬                             ‫‪Am‬‬

                                        ‫גינה לי‪ ,‬גינה חביבה!‬                    ‫‪111 0I‬‬   ‫לח‬
‫רבים הם שירי הטבע והנוף ב״מחרוזת״‪ ,‬ביניהם שירי‬
‫גינת הירק ופרחי הר וגיא‪ .‬מבין שירי הפרחים התפרסם‬                                ‫■‪i1!1!i‬‬     ‫‪ s‬ח^‬
‫במיוחד ״שיר הרקפת״ שאותו כתב על פי צלילי השיר‬                                            ‫‪••0‬ןד•‪•0‬‬
‫״מרגניות״ )״מארגאריטקאלאך״( של זלמן שניאור‪.‬‬
‫למנגינה עממית יהודית זו‪ ,‬שמקורה במזרח אירופה‪ ,‬כתב‬                               ‫גר‪1‬ת ד‪.‬ןץןה ‪it‬‬
‫זלמן שניאור שיר אהבה‪ ,‬ואילו לוין קיפניס הסתפק בשיר‬
‫טבע חורפי‪ :‬מתחת לסלע צומחת לפלא ‪ /‬רקפת נחמדת‬                                             ‫••?•• מך‬
‫מאוד‪ :‬ושמש מזהרת נושקת‪ ,‬עוטרת‪ / ,‬עוטרת לה כתר‬
                                                                             ‫‪y‬‬
                                                          ‫ורוד!‬
‫במדור פורים נתפרסם השיר‪ :‬חג פורים‪ ,‬חג פורים ‪ /‬חג‬                 ‫^ * ‪,W,rMm‬‬              ‫‪ir®. WBtw‬ה‪9‬יי*‪•*«•8‬‬

     ‫גדול הוא ליהודים ‪ /‬מסכות‪ ,‬רעשנים‪ ,‬זמירות וריקודים‪.‬‬                                  ‫ספרון שירים‪ 919 ,‬ז‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14