Page 61 - ירושלים: גיליון רפואי
P. 61

‫בטקסט ‘מכתבם של שלושת הפטריארכים’ (‪ )Letter of the Three Patriarchs‬מהמאה התשיעית‬
‫או העשירית הוכתר האריג הקדוש כשריד החשוב ביותר מבין שנים עשר השרידים המצדיקים את‬

                                                                           ‫הערצת האיקונות‪4.‬‬

‫במאה העשירית נלקח ה ָמנְדיליֹון‪ ,‬הוא האריג הקדוש הנושא את דיוקן פניו של ישוע‪ 5,‬מאדסה‬
‫לקונסטנטינופול ושם הוצג בקפלת פארוס בארמון הגדול‪ .‬ייתכן שהאיקונין המפורסם ממנזר סנטה‬
‫קתרינה בסיני נועד להנציח אירוע זה‪ :‬זהו חלק מטריפטיכון שבחלקו המרכזי‪ ,‬על פי ההשערה‪,‬‬
‫תוארו הפנים הקדושות‪ .‬המלך אבגר נראה מקבל מידי שליחו אנאניאס את האריג‪ .‬באיקונין‬
‫מופיע אבגר‪ ,‬לבוש בבגדי שליט ביזנטי ודומה לקונסטנטינוס השביעי‪ ,‬שהביא את הדיוקן הקדוש‬
‫לקונסטנטינופול‪ .‬האירוע מתואר בפרטי פרטים בטקסט ‘סיפורו של הדימוי מאדסה’‪ ,‬שעל פי‬

                                                        ‫האגדה מיוחס לקונסטנטינוס השביעי‪6.‬‬

‫המיתוס על אודות המלך אבגר מאדסה זכה לפופולריות רבה והופץ בסורית‪ ,‬ביוונית‪ ,‬בארמנית‪,‬‬
‫בגאורגית ובשפות נוספות‪ .‬ברם‪ ,‬רק מהמאה האחת עשרה‪ ,‬כנראה בהשראת הגעתו של האריג‬
‫המקורי לקונסטנטינופול‪ ,‬הפך הדיוקן הקדוש לחלק בלתי נפרד מהאיקונוגרפיה הביזנטית‪ 7.‬הוא‬
‫מופיע לעתים קרובות מעל הפתחים הראשיים של כנסיות‪ ,‬לאורך אכסדרותיהן או כחלק מסצנת‬
‫הבשורה; הצגת הדיוקן באופן זה מבטאת את האינְקָ ְרנָציה‪ 8.‬אפשר למצוא את תיאור הפנים‬
‫הקדושות ברחבי האימפריה הביזנטית ואף מעבר לה‪ ,‬למשל בקפדוקיה‪ ,‬קפריסין וגיאורגיה‪ ,‬שם‬
‫זכה לפופולריות רבה‪ .‬כפי שמציינת קמרון‪“ ,‬בדימויים אלה הפך הדיוקן מאדסה מדמות המוטבעת‬

                        ‫באריג לאיקונין מצויר‪ ,‬בגלגול הפוך לזה שבו נוצר הדיוקן מלכתחילה”‪9.‬‬

‫‘סיפורו של הדימוי מאדסה’‪ ,‬וכן ‘איגרת אבגר’ (‪ )Epistola Abgari‬מהמאה האחת עשרה (על‬
‫פי התאריך שבו הועברה האיגרת מאדסה לקונסטנטינופול ב‪ ,)1032-‬שימשו השראה לכמה‬
‫מחזורים מאוירים על אגדת המלך אבגר בכתבי יד‪ .‬דוגמה לכך הוא המנולוגיון משנת ‪1063‬‬
‫הנמצא במוזיאון ההיסטורי במוסקבה‪ 10,‬המתאר את הסיפור ברצף של ארבעה איורים בעמוד‬
‫אחד‪ .‬האיורים ממחישים את נס הטבעת דיוקנו של ישוע ואת כוחות הריפוי שאצר בחובו הדיוקן‪.‬‬
‫הסיפור האפוקריפי על חלופת המכתבים בין אבגר לישוע מאויר בססגוניות בשני כתבי יד גיאורגיים‪,‬‬
‫האחד מתוארך לשנת ‪ 1054‬והשני מהמאה האחת עשרה או השתיים עשרה‪ 11.‬הגרסה הלטינית‬
‫היחידה של אגדת אבגר נמצאת בפריז והיא מבוססת על מקורות ארמניים וכוללת פרטים שאינם‬

                                                                  ‫מופיעים בגרסאות אחרות‪12.‬‬

‫המלך החולה‪ ,‬אבגר מ ֵאדסה‪ ,‬מקבל את פני השליח המביא עמו מירושלים את דיוקן ישוע‪ ,‬פרט מאיור כתב יד אלברדי‪ ,‬גיאורגיה‬
                                                                              ‫המאה ה‪ | 11-‬הספרייה הלאומית‪ ,‬טביליסי‬

‫‪The sick King Abgar of Edessa receiving the messenger bearing the icon of Jesus from Jerusalem, detail from‬‬
‫‪Georgian manuscript of the Alaverdi Gospels, Georgia, 11th century | The National Library, Tbilisi‬‬

‫סיפור ריפויו של המלך אבגר ■ ‪59‬‬
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66