Page 8 - etmol 48
P. 8

‫מא ת מיכל שרף‬

‫וכל אותה הלילה היתה האורה נכנסת מתוך החלונות‬                 ‫פרג׳י שוואט מבאג׳ה אשר בתוניסיה‪ ,‬היה אחד‬
‫הקבועים בבה״כ הסמוכים למצבתו‪ .‬ושמעתי שייסד‬                   ‫המשוררים המקוריים והפוריים שקמו ליהדות צפון־‬
‫תת״ק פיוטים ‪) /‬חיבר ‪ 900‬פיוטים(‪ ,‬והיו כולם בתונס‪,‬‬            ‫אפריקה במאה ה־‪ .17‬פרטים מדוייקים על חייו של‬
‫ובשנת רע ומר ‪ (1756) /‬כשלכדו ארג׳יל )בני אלג׳יר(‬             ‫המשורר‪ ,‬תקופתו‪ ,‬קשריו עם בני דורו והיקפה של‬
‫עיר תונס ובה יהודים‪ ,‬ונשללה העיר‪ ,‬לקחו אלה הפיו­‬             ‫יצירתו הפיוטית‪ ,‬היו עד כה לוטים בערפל‪ .‬א‪ .‬חזן‬
‫טים בכלל הספרים‪ ,‬ונאחזו ביד היהודים שבה‪ ,‬ועדיין הם‬           ‫בספרו ׳שירי פרג׳י שוואט׳ מסכם ואומר‪ :‬׳ר׳ פרג׳י אינו‬
                                                             ‫יליד תוניס אלא יליד פאס שבמערב‪ ,‬ומשם הגיע לבאג׳ה‬
         ‫בארג׳יל‪ .‬ואני הצעיר לקטתי מהם בעיר תונס״‪.‬‬           ‫שבתוניס‪ .‬מתחילה לא העריכוהו אנשי באג׳ה כראוי לו‪,‬‬
                                                             ‫אך עד מהרה למדו להכיר את גדולתו של הבא להשתקע‬
‫ר׳ יהודה ג׳רמון מתונים )‪ (1912-1812‬כתב כנראה‬                 ‫ביניהם‪ .‬וכך מצטרף שמו לרשימה של תלמידי חכמים‬
‫חיבור גדול וחשוב על תולדות חכמי תוניסיה ורבניה‪.‬‬              ‫מובהקים ממרוקו שמצאו את מקומם בתוניס‪ .‬זמנו של‬
‫צילומים של דפים בודדים מחיבור זה הגיעו לידי ובהם‬             ‫המשורר אינו ידעו בבירור; על פי השערתו של צונץ חי‬
‫מצאתי נתונים חדשים על ר׳ פרג׳י ותקופתו‪ .‬ואלו דברי‬
                                                                                                   ‫פרג׳י במאה הט״ז‪.‬״‬
                                                    ‫ג׳רמון‪:‬‬  ‫לאחרונה הגיעו לידינו נתונים חדשים השופכים אור‬
‫״ר׳ פראג׳י בר נסים שוואט ‪ -‬קדוש ואיש המופת אצל‬               ‫על הפייטן ר׳ פרג׳י ‪-‬תקופתו‪ ,‬בני משפחתו‪ ,‬פעילותו‪,‬‬
‫אחינו היהודים שוכני חוף אפריקא הצפונית‪ ,‬היה משורר‬
‫נפלא‪ ,‬נעים זמירות ישראל‪ ,‬חבר ט׳ מאות פיוטים והם‬                                                          ‫והיקף יצירתו‪.‬‬
‫עד היום בארג׳יל‪ .‬ספר הדיוואן שלו המכיל ט׳ מאות‬               ‫בחיבור ״מעשה צדיקים״‪ ,‬לר׳ אברהם כלפון מטריפד‬
‫פיוטים‪ ,‬היה בביה״מ ‪) /‬בבית המדרש( של הרה״ג‬                   ‫לי )‪ ,(1820*1735‬הנמצא עדיין בכתב־יד‪ ,‬מסופר על ר׳‬
‫כמוהר״ר נהוראי ג׳רמון עם ספרים עתיקים ויקרים‬                 ‫פרג׳י כדלקמן )סימן קל״ז(‪ :‬״מעשה בהרב נעימות‬
‫ומהם הרבה כתבי‪-‬יד‪ .‬וכאשר שללו האלג׳ירים את העיר‬              ‫ישראל‪ ,‬הרב פרג׳י שוואט ז״ל‪ ,‬שהיה בקהל אחד ‪ /‬מעיר‬
‫תונס בשנת ‪ /‬רע ומר היא תקי״ו‪ (1756) ,‬לקחו היהודים‬            ‫תונס יע״א ‪) /‬יגוננה עליון אמן( שקורין באג״א‪ .‬ונפטר‬
‫אשר באו עם האלג׳רים השוללים הרבה ספרים מביה״מ‬                ‫שם הרב קרוב לשנת התס״א )‪ ,(1701‬וציוה לקוברו‬
‫‪) /‬מבית המדרש( שהיה ברחוב היהודים ובכללם ספר‬                 ‫בעיר תאסתור מפני שבעיר באג׳א לא יש קברו יהודים‪.‬‬
‫הפיוטים הנזכר‪ .‬גם כל כתביו ומחמדיו של הרב המופלג‬             ‫ואחר פטירתו עשו כל צרכו והניחוהו על פרדה אחת ‪/‬‬
‫לקחו עמהם כנודע‪ .‬ושארית הפליטה נדפס אחר*כך בשם‬               ‫להוליכו לעיר תאסתור‪ .‬והם בדרך והנה לקראתם השר‬
‫׳יתר הבז׳ ובעיר תונס נמצאו קצת העתקות מפיוטיו‬                ‫הגדול שלהם‪ .‬והמנהג שלא להוליך את המיטה לפני‬
‫שנלקחו מס׳ הפיוטים הנזכר‪ .‬גם היה בעל קבלה‪ ...‬שיריו‬           ‫המלך‪ .‬ונתייראו ממנו ועזבו הפרידה שתלך לבדה‪ ,‬וכן‬
‫ופיוטיו מהוללים מאד בפי אחינו תושבי הארצות האל‪,‬‬              ‫היה‪ .‬וכשראה השר שהפרדה הולכת בעצמה ואין אדם‬
‫ורגילים על לשונם‪ .‬משוררנו זה בימי עלומיו בא מפאס‬             ‫תופס בה‪ ,‬וראו שאנשים אשר היו עמה ברחו‪ ,‬ויתמהו‬
‫עיר מולדתו לגור בתונם‪ ,‬וישב בה‪ ,‬ושם חיבר את שיריו‬            ‫איש אל רעהו‪ .‬תכף שלח לפניהם סוסים ויביאו אותם‬
‫שירי קדש ופיוטיו הנפלאים בלשון עברית צחה‪ ,‬לפי‬                ‫לפני השר‪ ,‬ואמר להם‪ :‬מה הענין הזה שאתם ברחתם‬
‫משקלי שירי הערביים הרגיל מאד אצל משוררי הארצות‬               ‫והנחתם הפרדה הולכת לבדה בלי סומך‪ ,‬זאת ועוד שהיא‬

   ‫האל‪ ,‬מימי תקופת המשוררים בספרד עד ימינו אלה‪.‬״‬                                                       ‫הולכת דרך ישר‪.‬‬
‫מן הנתונים החדשים שמצינו מתבררת לפנינו התמונה‬                ‫וסיפרו לו המאורע‪ .‬ואמר השר לעבדיו‪ :‬׳תניחו הפר­‬
                                                             ‫דה לילך עד שנראה להיכן היא הולכת׳‪ .‬וכן היה‪ .‬והיתה‬
                                                    ‫הבאה‪:‬‬    ‫הפרדה הולכת והם אחריה‪ ,‬עד הגיעה לתאסתור לבה״ק‬
‫ר׳ פרג׳י בר נסים שוואט הגיע לתוניסיה מפאס‬
‫שבמרוקו‪ .‬הוא התיישב בעיר באג׳ה ונקבר בתסתור‪ ,‬ר׳‬              ‫)לבית הקברות( ועמדה שם‪ .‬ובאו היהודים אשר בעיר‬
‫פרג׳י היה בן המאה הי״ז ונפטר בראשית המאה הי״ח‪:‬‬               ‫ועשו לו כבוד גדול‪ ,‬וקברו אותו שם במקום שעמדה‬
‫היקף יצירתו הפיוטית היה מדהים‪ .‬הוא חיבר כ*‪900‬‬                ‫הפרדה‪ .‬והמצבה שלו אחרי בה״כ ‪) /‬בית הכנסת(‪ ,‬ואני‬
‫פיוטים‪ ,‬רובם שירי קודש‪ ,‬שקולים במשקל השירה‬                   ‫אברהם ‪ /‬שמעתי מגידי אמת‪ ,‬שבליל שמחת התורה והיו‬
‫העברית בספרד; ר׳ פרג׳י כתב פיוטים בשפה העברית‬                ‫מפייטים הפיוטים שלו בבה״כ לכבוד ח״ת )חתן תורה(‬

              ‫וכן חיבר פיוטים וקינות בערבית ספרותית‪.‬‬
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13