Page 177 - מגילות מדבר יהודה ב לאתר
P. 177

‫הלשון והרקע הלשוני של כתבי קומראן‬

                                        ‫לשונם של החכמים בימי הבית‬

               ‫לשון חז"ל מאוחרת לימי הבית השני אולם היא מביאה לא מעט דיבורים מפיהם של חכמים‬
               ‫שחיו בשלהי ימי הבית השני ואף ויכוחים שהיו בין הכתות בנות הזמן‪ .‬העברית הזאת שונה‬
               ‫מאוד לא רק מלשון ספרי המקרא המאוחרים אלא גם מלשון מגילות מדבר יהודה‪ .‬על פשרו של‬

                                                                                 ‫השוני הזה נחלקו הדעות‪.‬‬

                                        ‫מה טיבה של לשון המגילות?‬

               ‫ספרות המגילות שייכת לזמן שבין ספרות המקרא המאוחרת לספרות חז"ל‪ .‬כאמור חז"ל מביאים‬
               ‫הלכות ועדויות מפי חכמים שהיה להם שיח עם בני הכתות של ימי הבית השני ואפילו טענות‬
               ‫של הכתות מימי הבית‪ .‬בעברית של המגילות נמצאו קווי לשון משותפים לה וללשון המקראית‬
               ‫המאוחרת מצד אחד‪ ,‬וקווי לשון משותפים לה וללשון חז"ל מצד אחר‪ .‬אולם הדמיון ללשון‬
               ‫המקראית המאוחרת רב לאין ערוך מן הדמיון ללשון חז"ל‪ .‬הדמיון ללשון חז"ל מתגלה בעיקר‬
               ‫באוצר השמות ובתחביר‪ .‬ההבדלים שבין החטיבות הללו מרובים ומתגלים במיוחד בתצורה‬
               ‫ובאוצר השורשים‪ .‬למען האמת יש לומר שמערכת הצורות של לשון המגילות מבדילה אותה גם‬

                                            ‫מן העברית המקראית המאוחרת‪ ,‬וביותר משאר חטיבות העברית‪.‬‬
               ‫לפני שנתגלו המגילות נחלקו דעות החוקרים בשאלה אם העברית של ימי הבית השני הייתה‬
               ‫לשון מדוברת‪ .‬מקצתם סברו שהעברית נכרתה מפי היהודים מאז הגלות‪ ,‬ומקצתם סברו שהדיבור‬
               ‫בעברית לא פסק אז‪ ,‬וכי העברית המדוברת בתקופה הזאת דמתה ללשון חכמים‪ .‬אלה ואלה‬
               ‫הסכימו כי הלשון של ספרי המקרא המאוחרים היא לשון מלאכותית‪ ,‬מעין ניסיון של סופרים‬

                           ‫דוברי ארמית (ולשון חכמים – לדעה האחרת) להמשיך במסורת הכתיבה המקראית‪.‬‬
               ‫השקפה זו שימשה נר לרגלי רוב חוקרי לשון המגילות‪ ,‬והם דנו גם את לשון המגילות‬
               ‫כלשון מלאכותית ומעורבת‪ .‬אלא שכאן נתגלו הרבה צורות לשון שאין כדוגמתן לא במקרא‪ ,‬לא‬
               ‫בארמית ולא בלשון חז"ל‪ ,‬כגון 'הואה' במקום הּוא‪ .‬לפיכך הודו מקצתם שלשון המגילות היא‬

                                                                                               ‫ניב מיוחד‪.‬‬
               ‫בדור האחרון הולכת ומתחזקת ההכרה שלשון המגילות היא ניב עצמאי‪ ,‬אולי הניב של‬
               ‫ירושלים – הרי החבורה שהלכה לגור במדבר יצאה מירושלים כעדות המגילות‪ .‬אני עצמי‬
               ‫מפקפק בהשפעה ממשית של לשון חז"ל על לשון המגילות‪ .‬לדעתי לשון חז"ל היא ניב ממקום‬
               ‫אחר בארץ־ישראל‪ ,‬שכבש לו מעמד מרכזי רק לאחר חורבן ירושלים ונדידת המרכז התרבותי‬
               ‫למקומות אחרים‪ .‬דעתי זו מבוססת על מחקר משווה מדוקדק של הצורות המיוחדות לכל אחת‬
               ‫מן החטיבות האלה; מחקר זה מוכיח שצורותיה של לשון המגילות – שהיא אולי הלשון של בני‬
               ‫ירושלים בעת ההיא – שונות תכלית שינוי מאלה של לשון חכמים‪ .‬צורות לשון המיוחדות ללשון‬
               ‫חכמים בלבד‪ ,‬כגון 'נתפעל'‪' ,‬ליתן' וכיוצא בהן‪ ,‬אינן משמשות בלשון המגילות (ואף לא בספרי‬
               ‫המקרא המאוחרים)‪ .‬המילים המאוחרות והתחביר המאוחר בלשון המגילות שמקובל לייחסם‬
               ‫להשפעת לשון חכמים‪ ,‬מצויים גם בארמית‪ 3.‬לפיכך בתופעות שאין מסתבר להניח שהתפתחו‬

                 ‫	‪ 3‬ראו‪M. Kister, ‘Some Observations on Vocabulary and Style in the Dead Sea Scrolls’, T. Muraoka :‬‬

                      ‫‪& J.F. Elwolde (eds.), Diggers at the Well: Proceedings of the Third International Symposium on the‬‬

‫‪553 Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira (STDJ, 36), Leiden 2000, pp. 137–165‬‬
   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182