Page 197 - שערות לילית וקרני אשמדאי / נעמה וילוז'ני
P. 197

‫‪ /‬טקסט ההשבעה והקשר בינו לבין הציורים ‪/ 195 /‬‬

‫במרכז קערה ‪ 82‬מצויר סוס המרים את רגליו הקדמיות‪ .‬נראה שדמות הרוכב שהיה עליו‬
‫לא שרדה‪ .‬צלב על שורת הטקסט הראשונה מעיד אולי על קשר נוצרי‪ ,‬והדבר תואם‬
‫את הציור שכן מבחינה איקונוגרפית דמות הפרש הלוחם היא מוטיב נוצרי מובהק‪.‬‬
‫הפרש הלוחם מופיע על קמעות נוצריים רבים מתקופה זו‪ 413‬וגם בספרי מאגיה נוצריים‬
‫מסוריה‪ 414,‬ואף על טקסט מאגי אחד לפחות מהגניזה הקהירית‪ 415.‬בקערה ‪ 17‬הדמות‬
‫המגוננת היא המלאך מטטרון‪ ,‬אשר נדיר למצוא אותו בקערות ההשבעה‪ .‬תיאורו שם‬

                            ‫הוא של המלאך המגן‪ ,‬המרעיד את כל דרי האזורים העליונים‪.‬‬

        ‫קערות נוספות ובהן טקסט שיכול לרמז על פירוש הציור שעליהן‬

‫על קערה ‪ 1‬נראות שתי דמויות כבולות זו לזו‪ 416.‬כפי הנראה הן דימויים של כוחות רשע‬
‫נשיים‪ ,‬מן הסתם ליליות‪ .‬הטקסט מונה קרוב לשבעים סוגים של ליליות ורוחות רעות‪,‬‬
‫והפנייה אליהן בלשון נקבה מסירה ספק בדבר היותן נשים‪ .‬לכל לילית ורוח רעה יש שם‬

        ‫משלה‪ .‬בשורה ‪ 10‬הטקסט מציין את הרוח הרעה שהרגה את הבנים ואת הבנות‪:‬‬

                                                ‫'ארחיקית רוחי בישתא דקטלן בנין ובנן'‪.‬‬
                             ‫תרגום‪ :‬הרחקתי את הרוחות הרעות שהורגות בנים ובנות‬

‫הטקסט מביא את הפנייה של המאגיקון אליהן‪ .‬הוא משביען שיעזבו את הלקוחה‪ ,‬את‬
               ‫בעלה ואת כל רכושם ויעברו למקום נידח ומבודד שממנו לא יוכלו לחזור‪:‬‬

     ‫'ותיזלין לאתר צדי וחריב לאתר דאיכרא פדניה לא צמית ורעיא עניה לא מריע'‬
       ‫תרגום‪ :‬שתלכי למקום מבודד ונידח למקום של[‪ ]...‬ורצון[‪ ]...‬שאיננו חלש(?)‪.‬‬

‫דרישה זו עומדת בסתירה לציור‪ ,‬שבו נראות רגליהן של שתי הדמויות כבולות זו לזו‪,‬‬
‫ולפיכך אין הן יכולות לנוע‪ .‬ייתכן שאין קשר בין הציור לבין הטקסט‪ ,‬אולם יש בטקסט‬
‫כדי ללמדנו על זהות הרוחות‪ ,‬על יכולת הפגיעה של לילית בילדים ועל הפעולה המאגית‪.‬‬
‫המאגיקון מאיים שאם לא יעזבו את הלקוחה ייקח בשר מבשרן כדי ליצור ממנו קללה‬

                                         ‫נגדן וייטול מהן שומן וישתמש בו כדי לכבול אותן‪:‬‬

‫'ואם לא תיפקון מינה מן מישכוי בת אנושפרי נסיבנא מן בשריכון לפכריכון ומן‬
                                                                       ‫תרביכון לחתמיכון'‪.‬‬

‫תרגום‪ :‬ואם לא תצאו ממנה‪ ,‬מן מישכוי בת אנושפרי‪ ,‬אקח מבשרכן לפורר אתכן‬
                                                                  ‫ומשומנכן לחתום אתכן‪.‬‬

‫בונר‪ ,‬קמעות מאגיים‪ ,‬עמ' ‪ ;211–209‬גיטלר‪ ,‬ארבעה קמעות; ספיר‪ ,‬קמעות ביזנטיים‪.‬‬                 ‫‪4	 13‬‬
                                                                        ‫גולנץ‪ ,‬ספר ההגנה‪.‬‬  ‫‪4	 14‬‬
                                                                                           ‫‪	415‬‬
                                                           ‫לעיל איור ‪)T-S AS154.491( 49‬‬    ‫‪4	 16‬‬
                                 ‫שקד‪ ,‬פורד ובאירו‪ ,‬קערות לחשים‪ ,‬קערה ‪ ,55‬עמ' ‪.245‬‬
   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202