Page 195 - שערות לילית וקרני אשמדאי / נעמה וילוז'ני
P. 195

‫‪ /‬טקסט ההשבעה והקשר בינו לבין הציורים ‪/ 193 /‬‬

‫תרגום‪ :‬הוא (בגדנא) בא נגדם ונגד השדים ונגד השטנים ונגד לילית הרעה ששורה‬
‫עם יויתאי בת חתאי ונגד דנחיש ונגד המשפט ונגד שדי הזכיא‪ ,‬נגד הצלם‪ ,‬נגד‬
‫לילית הרעה‪ ,‬נגד המלווה החצופה שמתלווה ליויתאי בת חתאי ולזוריגאי בן אימא‪,‬‬
‫שהורגת את בניהם ובנותיהם‪ .‬הוא השליך גרזן לפיה‪ ,‬הוא שבר את שיניה שבפיה‪,‬‬

                        ‫הוא פיצח את מוחה לעיניה והיכה אותה בחרב של שחיטה‪409.‬‬

‫יויתאי בת חתאי היא אכן הלקוחה של הקערה‪ .‬הטקסט מתאר גם את דמותו של בגדנא‪,‬‬
‫אשר נחלץ לעזרת בני האדם במלחמתם בלילית ובידו חרב‪ .‬סביב הדמות יש גם ציטוט‬
‫משובש של שמות טו‪ ,‬ז‪' :‬וברוב גאונך תרעץ קומך תשלח חרונך יכלמו כקש' (במקור‪:‬‬
‫'ּו ְב ֹרב ְּגאֹו ְנָך ַּת ֲה ֹרס ָק ֶמיָך ְּת ַׁשַּלח ֲח ֹר ְנָך ֹיא ְכ ֵלמֹו ַּכ ַּקׁש')‪ 410.‬הפסוק מתאר את כוחו של האל‬
‫כשהוא נוקם בקמים לפגוע בו‪ .‬אולי כך מעוניין כותב הקערה שייעשה ללילית‪ .‬בקערה‬
‫זו אנו עדים שוב לתופעה של טקסט ותמונה הקשורים זה בזה ולשניהם תפקיד אחד‪,‬‬
‫לכידת השד ומיגורו‪ .‬אולם התמונה אינה באה לתת ביטוי חזותי לתוכן הטקסט‪ .‬כל אחד‬
‫מהם — הטקסט מצד אחד והתמונה מצד אחר — נותן ביטוי שונה לשאיפה להשיג את‬

                              ‫אותה מטרה מאגית‪ ,‬ובמובן מסוים הם משלימים זה את זה‪.‬‬
‫גם על קערה ‪( 49‬לעיל איור ‪ )123‬יש טקסט שמקיף את הדמות הכבולה בתוך תחום‬

                    ‫הציור‪ .‬הטקסט מאשר כי הדמות היא ישות מביאה רעה‪ ,‬וזאת לשונו‪:‬‬

‫הנה צילמה דמבכלתא דמיתחזיא בחילמי ובדמואתה מיתדמיה דין איסורה מן יומא‬
                                               ‫דין ולעולם אמן אמן סלה גבריאל נוריאל‪.‬‬

‫תרגום‪ :‬זו הדמות של מבכלתא המופיעה בחלומות ומיּדמה בכמה צורות‪ .‬אסירה‬
                             ‫(כבילה) זו מהיום ולעולם‪ ,‬אמן אמן סלה‪ .‬גבריאל‪ ,‬נוריאל‪.‬‬

                                                                     ‫כוחות ישע‬

‫יש קערות אשר הטקסט שבהן פונה אל כוחות שביכולתם לפגוע בישויות המזיקות‪.‬‬
‫בדרך כלל הפנייה היא אל מלאכים‪ ,‬אשר ברובם מוכרים בספרות היהודית של ימי בית‬
‫שני ובמקורות מאוחרים יותר‪ .‬אחת הדמויות המעניינות ביותר היא בגדנא‪ ,‬השליט‬
‫העליון של השדים‪ 411.‬בקערה ‪ 12‬אנו עדים לגיוסם של בגדנא ושל עוד מלאכים לעזרתו‬

                                    ‫של המאגיקון‪ .‬הם משליכים כלפי מעלה ברזל ונחושת‪:‬‬

                                                            ‫נווה ושקד‪ ,‬קמעות וקערות‪ ,‬עמ' ‪.214–198‬‬      ‫‪4	 09‬‬
‫שגיאות כתיב ואי־דיוק בציטוטים מן הכתובים קיימים בקערות אחדות‪ .‬יש בהם משום עדות‬                         ‫‪	410‬‬
‫שלא כל כותבי הקערות היו בקיאים בכתיב וקרוב לוודאי שכתבו את הפסוקים מן הזיכרון‪ ,‬כפי‬
                                                                                                       ‫‪4	 11‬‬
                                                                         ‫שהכירו אותם משמיעה בלבד‪.‬‬
                                                                             ‫שקד‪ ,‬בגדנא‪ ,‬עמ' ‪.525–511‬‬
   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200