Page 27 - שערות לילית וקרני אשמדאי / נעמה וילוז'ני
P. 27

‫‪/ 25 /‬‬

                                                           ‫‪ /‬פרק ראשון ‪/‬‬
                                    ‫היבטים סגנוניים בתיאור הדמויות‬

                                                    ‫על קערות ההשבעה‬

‫אוסף הקערות שבקטלוג המובא בסופו של ספר זה מכיל טקסטים הכתובים בשלוש‬
‫שפות ועוד כמה קערות שעליהן טקסטים חסרי פשר או סימנים מאגיים וכתיבה חוזרת‬

                                                                ‫ונשנית של אותיות מסוימות‪.‬‬
‫הארמית היהודית־בבלית היא השפה הנפוצה בטקסטים שעל הקערות הידועות‬
‫כיום במחקר (מעל אלפיים קערות)‪ 1.‬כשני שלישים מהטקסטים הללו כתובים בה‪.‬‬
‫מתוך ‪ 122‬הקערות המצוירות שבקטלוג ‪ 90‬כתובות בארמית יהודית־בבלית; ‪ 16‬כתובות‬
‫סורית; ‪ 4‬כתובות מנדעית; ‪ 3‬קערות הן בלי טקסט או שיש עליהן רק סימנים מאגיים;‬

                                 ‫‪ 9‬קערות שעליהן אותיות עבריות או סוריות חסרות פשר‪.‬‬
‫שלוש השפות — הארמית היהודית־בבלית‪ ,‬הסורית (על ניביה)‪ ,‬והמנדעית — מעידות‬
‫על זהותם הדתית והאתנית של הכותבים על הקערות‪ .‬יש חשיבות לציון השפה לשם‬
‫הבדלה דתית זו מכיוון שלפי תוכן הטקסטים בלבד ההבחנה ביניהם כמעט אינה אפשרית‪,‬‬
‫שכן בקערות רבות הטקסטים חוזרים ונשנים‪ .‬יוסף נווה ושאול שקד כבר עמדו על‬
‫פנייתם של בני דתות שונות אל מומחים לענייני מאגיה בלי קשר לדתם‪ 2.‬המאגיה היא‬
‫אמונה בין־לאומית שלא כמו הדת הרשמית‪ ,‬הנוטה להסתגר ולהיות שמרנית‪ .‬שקד טוען‬
‫שאת הקערות הכתובות ארמית יהודית־בבלית כתבו יהודים‪ ,‬אם כי לא בהכרח עבור‬
‫לקוחות יהודים‪ 3.‬הנוסחאות על הקערות מבבל דומות זו לזו בין שכתבן מאגיקון יהודי‬
‫בין שכתבן סורי או מנדעי‪ .‬אנו מוצאים נוסחאות יהודיות בקערות הסוריות והמנדעיות‬
‫כשם שעל קערות ההשבעה היהודיות יש שמות של אלים פגאניים שהפכו למלאכים‬

                                                                                   ‫או לדמונים‪4.‬‬
‫בבואנו לנתח את הקערות יש אפוא להבחין בראש וראשונה בשפת הכתוב עליהן‬
‫ולסווגן על פיה‪ .‬מאחר שהטקסטים נכתבו בכמה שפות יש מקום להניח שהכותבים‬
‫באו מרקעים תרבותיים שונים‪ .‬בהנחה שהכותב על הקערה הוא גם המצייר ראוי לבדוק‬
‫את ההיבטים התרבותיים הנשקפים גם מן הציורים‪ .‬עם זאת‪ ,‬בין שהכותב על הקערה‬
‫הוא שצייר עליה ובין שלא יש לבדוק אם ההבדלים בשפה ניכרים גם באופי הציורים‬

                                   ‫שקד‪ ,‬קערות השבעה‪ ,‬עמ' ‪.2‬‬     ‫‪	1‬‬
‫נווה‪ ,‬על חרס וגומא‪ ,‬עמ' ‪ ;156‬שקד‪ ,‬ספרות הכישוף‪ ,‬עמ' ‪.16‬‬         ‫‪	2‬‬
                                                                ‫‪	3‬‬
                       ‫שם; הנ"ל‪ ,‬קערות השבעה‪ ,‬עמ' ‪ ;3‬הנ"ל‪.‬‬      ‫	‪4‬‬
                                  ‫נווה‪ ,‬על חרס וגומא‪ ,‬עמ' ‪.156‬‬
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32