Page 12 - etmol_132
P. 12
חיצוניותה ומצד מוצאה ההיסטורי הגדה דצ״ך עד״ש באח״ב׳ /שכותבה מעיר כי בקטלוג המכירה של אוסף קארל1
זו היא מוצר ספרדי ,שבסבירות מרובה ״הרוצה לדעת למה נתן ר׳ יהודה סימנין מורביו ממילאנו ,משנת ,1889תואר
אפשר למקם אותה באוויניון .אך המנהג אלו ולא זולתם על דרך האמת בלא לב כתב־היד הנודע כ״הגרת וולף״ ,כ״הגרה
שלה הוא צרפתי ללא ספק ,אף שהוא עקוב ,יעיין בקונדרס חברתי על זה של פסח כתובה על קלף בידי יהודי
חושף אי־אלו שינויים כתוצאה מהשפעה קראתיו ישועות יעקב״ ,קאופמן עמד מספרד ,תלמיד של פלוני רבי נתן ,בכתב
מקומית .כמו לכל ספרות של מגורשים, על שייכותה ל״רב ידוע ,יעקב בן שלמה, מרובע ,עם מילות־פתיחה ומעט ציורים
מחבר ספר ׳משכנות יעקב׳ ,שנחלק בשוליים״ .עם רכישתה על־ידי האספן
לא קל להדביק תווית להגדת וולף״. לשלושה חלקים ]ש׳ישועות יעקב׳ הוא אלברט וולף מדחדן היא נחקרה על־ידי
מבדיקת ההגדה נראה לי שאפשר אחד מהם[ ,השמור בכתב־יד בפריס ,ובו דוד קאופמן ,חוקר במדעי היהדות ומורה
להציע הגדרה ברורה וחדה יותר :לא מודיע המחבר את שמו וכינויו ׳יעקב בבית־המדרש לרבנים בעיר בודפשט,
פחות מכתבה הפרובאנסאלי ,נוסח הצרפתי׳ ,כפי הנראה על שום היותו שפירסם עליה מאמר בכתב־העת
הטקסט של הגדה זו הוא כולו הנוסח ממגורשי צרפת״ .לפיכך סבר קאופמן
הספרדי־פרובאנסאלי .יעקב הצרפתי שההגדה היתה בבעלותו של יעקב בן הצרפתי למדעי היהדות.
העתיק הגדה ספרדית־פרובאנסאלית שלמה זה ,בעיר אוויניון ,ששם שיכל את קאופמן הגיע למסקנה שמוצאה של
מובהקת ,אלא שמתוך שביקש לשמוד בנו ושתי בנותיו ,אשר מתו במגפת הדבר, הגדת וולף אינו מספרד אלא מצרפת
אמונים למנהגי אבותיו ודבו ,אותו ר׳ נתן בין תשרי לסוף אדר ה׳קמ״ג )ספטמבר ולדעתו ״מן הכתב ניכר שמוצא כתב־היד
שעל זכרו הוא מתרפק ,הוא שילב בה -1382מרס ,(1383כמסופר בחיבור ״אבל אינו מספרד ,כמו שנאמר בקטלוג; פרטים
רבתי״ הכלול באותו כתב־יד :ולא שיער מסוימים של צורה ותוכן מצביעים על כך
פדקי דינים כפי רבני צרפת. שהוא היה גם הסופר ,שכתב את ההגדה. שהוא נכתב בצרפת ,ואנו אף יכולים
מבחינה תרבותית־יהודית היתה עיר לקבוע באיזה איזור .לא בפרובאנס ,כיון
מגוריו של יעקב בן שלמה הצרפתי, נוסף להיותו סופר היה גם רופא. שלא נכלל בהגדה קטע המתחיל במלים
אוויניון ,שייכת לפרובאנס -חבל א ח גלגוליה של ההגדה ומי היו בעליה ׳כשירד רבון העולמים׳ ,שלעולם אינו
שלא סופח לצרפת אלא בשנת .1791 מאז המאה ה־ 14אינם ידועים ,עד חסר בהגדה מאיזור זה״ .לפיכך ,כבר
משנת 1309היתה אוויניון למקום גלותם שהוצעה במכירה פומבית בלייפציג בכותרת מאמרו קבע קאופמן שזו ״הגדה
של האפיפיורים ובשנות הפילוג בכנסיה בשנת ,1889יחד עם כתבי־יד אחרים מצרפת הצפונית״ .את הבחנתו זו תמך
המערבית 1417-1378 ,היא היתה מקום של האספן האיטלקי איש מילנו קרלו קאופמן בראיה נוספת :הוא מצא שיש
מושבם של ה״אנטיפאפי״ .אוויניון מורביו .האספן היהודי אלברט וולף רכש בהגדה זו הערות בדבר מנהגי הסדר על
והקהילות היהודיות הסמוכות לה — אותה ומאז היא נודעת בשם ״הגדת פי פסיקותיהם של רבני צרפת ,כגון
קארפינטראץ ,לישלאה או לישלוא וולף״ .בשנת 1907תרם וולף את ההגדה המנהג שלא לטבול את הכרפס בחרוסת
וקאוואיון -היוו יחידה אחת ומנהג למוזיאון הקהילה היהודית בברלין. אלא בחומץ .את מחבר ההערות,
אחד להן — ״מנהג אוויניון״ או ״מנהג ב״ליל הבדולח״ 8 ,בנובמבר ,1938היא שקאופמן לא זיהה אותו עם הסופר
קארפינטראץ״ .שלא כיהודי צרפת ,שהיו הוחרמה על ידי הנאצים והועברה אל שהעתיק את ההגדה ,הוא תיאר כ״רב
קרובים למסורת אשכנז ,היו יהודי ריכוזי אוצרות תרבות היהודים בגלאץ שאינו מודיע את שמו ,אך אומר על עצמו
פרובאנס קשורים מבחינה תרבותית שבשלזיה התחתית ,כיום קלוצקי ,בפולין. פעמים אחדות שהוא ׳תלמיד של פלוני
לאחרי השואה ,בשנת ,1948העבירוה הקרוא בשם ר׳ נתן״׳ .קאופמן גם שם
בקשר אמיץ לספרד. שלטונות פולין למכון ההיסטודי היהודי לבו להערה מחורזת שנוספה בשולי אחד
כאמור ,הטקסט של הגדת וולף הדפים בצד הפיסקה ״רבי יהודה היה
בעיקרו אינו שונה מנוסח ההגדות בווארשה. נותן בהם ]בעשר מכות מצרים[ סימנין
הספרדיות ,והוא שונה רווקא מן
הנוסח האשכנזי והצרפתי .בסוף רמז של הסופר ליד המילה יעקב מסומן אלכסון מנוקד ,רמז
ההגדה מצויים שני שירים ,שאותם שזה שם המחבר
נהגו לשורר חלק מן הספרדים מישל גארל )כיום ,אוצר כתבי־היד
והפרובאנסאלים בסוף סדר ליל הפסח: העבריים בספריה הלאומית בפאריס( 12
״פסח מצרים יצאו אסירי חופשים .פסח ביקר בווארשה ובדק את ההגדה .הוא
דורות בעלונו אדונים כפשים )מכפישים( גילה שבשני מקומות ,שבהם נכתב השם
״יעקב״ בראש שורה ,עיטר אותו הסופר
על ידי אלכסון של נקודות ,כעין שרביט
הנוטה לפאת עמוד הפנימית ,וכך הרי
נוהגים הסופרים לרמוז לשמם ,כעין
חתימה .לפיכך הגיע גארל לראשונה
למסקנה ,כשמונים שנה לאחר עיונו של
קאופמן ,שהרופא יעקב בן שלמה
הצרפתי מאוויניון ,היה לא רק בעלים,
אלא הוא היה גם הסופר שכתב את
״הגדת וולף״.
גארל קבע שהכתב הוא פדובאנסאלי
מובהק וסיכם בדברים הבאים :״מבחינת